Fais do-do - Fais do-do

А fais do-do это Cajun танцевать партия; термин возник раньше Вторая Мировая Война.

В соответствии с Марк Хамфри, вечеринки были названы в честь «нежной команды (« ложись спать »), которую молодые матери предлагали рыдающим младенцам».[1] Он цитирует раннего каджунского музыканта. Эдвин Духон хакберри бродяг:

"Она пошла бы в плачущая комната, дайте ребенку сосок и скажите: «Fais do-do». Она бы хотела, чтобы ребенок быстро заснул, потому что она беспокоится о том, что ее муж танцует с кем-то еще ".[нужна цитата ]

«Do-do» - лицемерное сокращение французского глагола. общежитие (спать), используется в основном при разговоре с маленькими детьми. Фраза сопоставима с Американский английский "до свидания",[нужна цитата ], и воплощен в старой французской колыбельной песне, которую поют детям, когда кладут их на ночь. Его существование в культуре каджун в качестве источника танцев или оркестров происходит от привязанности к самому термину.[нужна цитата ]

Джошуа Каффери, однако, предполагает, что истинное происхождение более правдоподобно - танцевальный зов. dos à dos (спина к спине), делаю, делаю зов англо-американского народного танца; и что такие источники, как Духон, просто «повторяют то же апокрифическое объяснение, известное почти всем, кто живет в Южной Луизиане».[2]

Случаи включают следующее:

Рекомендации

  1. ^ Записи с компакт-диска Roots n 'Blues "Cajun Dance Party - Fais Do-Do" Sony, 1994.
  2. ^ Джошуа, Каффери. "Народная этимология фаис до-до: Примечание". Народная жизнь Луизианы. Получено 17 апреля 2018.

внешняя ссылка

"Fais do" (1998–2010)
"Мир мамы Лизы: детские песни и потешки", Лиза Яннуччи (2010)