Эрика (песня) - Erika (song)
"Эрика" это походная песня используется немецкими военными. Песня была написана Herms Niel в 1930-х годах, и вскоре он стал использоваться Вермахт, особенно Heer и, в меньшей степени, Кригсмарине.[нужна цитата ]
Заголовок
"Эрика "- это обычное немецкое женское имя и немецкое слово, обозначающее вереск (смотрите также Эрика ), обычный немецкий полевой цветок.
Происхождение
Текст и мелодию песни написал Herms Niel, немецкий композитор маршей. Точный год происхождения песни неизвестен; часто дата указывается как "около 1930",[1] дата, которая, однако, не была подтверждена. Первоначально песня была опубликована в 1938 году издательством Louis Oertel в г. Großburgwedel. Он был популярен до начала Второй мировой войны.[2]
Ниль, присоединившийся к НСДАП в начале мая 1933 г. и стал ведущим Капельмейстер на Reichsarbeitdienst, создал многочисленные марши. Подобные песни были полезны для развлечения немецких солдат, а также использовались для повышения морального духа.[нужна цитата ]
Музыка
После каждой строки и перед каждым именем Эрика поется, есть три удары Пауза, которые заполняются литавра, или топание ногами (например, идущих солдат), обозначенное как (ххх) ниже.
Тексты и перевод
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein (ххх) | На вересковой пустоши распускается цветочек (ххх) |
Рекомендации
- ^ "Als ich gestern einsam ging ..." Леонора Бём, Der neue Tag (Grafenwöhr ), 17 октября 2008 г. Дата обращения 18 октября 2014 г. (в архиве, (Стр. 4 [страница 4])) (на немецком)
- ^ Бершинский, Сабина (2000). Modernisierung im Nationalsozialismus? : Eine soziologische Kategorie und Entwicklungen im deutschen Schlager 1933–45 [Модернизация при национал-социализме? : Социологический Категория и Развитие немецкой популярной музыки 1933–45] (магистр Тезис ) (на немецком). Institut für Soziologie [Beteiligte Körperschaft], Альберт-Людвигс-Universität Фрайбург. п. 54.
- ^ "Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein (Эрика)", volksliederarchiv.de
внешняя ссылка
- «Эрика», слова и записи, ingeb.org