Эль Чокло - El Choclo

"Эль Чокло"
Эль choclo.jpg
Ноты для "El Choclo"
Песня
Языкиспанский
Английское названиеКукурузный початок
Опубликовано1903
ЖанрТанго
Автор (ы) песенАнхель Вильольдо

"Эль Чокло"(Южноамериканский испанский: означает" кукурузный початок ") является популярный песня написана Анхель Вильольдо, Аргентинский музыкант. Якобы написано в честь и берет свое название от прозвища владельца ночного клуба, который был известен как «Эль Чокло». Это одно из самых популярных танго в Аргентине.

История

Премьера произведения состоялась в Буэнос айрес, Аргентина в 1903 году - дата указана в программе мероприятия - в элегантном ресторане El Americano на Cangallo 966 (сегодня Teniente General Perón 966) под управлением оркестра под управлением Хосе Луис Ронкалло.

"El Choclo" был записан (без вокала) многими танцевальными оркестрами, особенно в Аргентине. В 1952 году в США был записан ряд вокальных версий, но наиболее популярной была версия автора Джорджия Гиббс, который занял первое место в рейтинге Рекламный щит диаграмма под названием «Поцелуй огня».[1][2] Тони Мартин версия достигла # 6, Тони Арден номер 14, Билли Экстайн # 16, Луи Армстронг # 20, и Гай Ломбардо версия достигла # 30. Есть испанские версии "Kiss of Fire" автора Конни Фрэнсис и Нат Кинг Коул. В 1953 г. Олави Вирта и Метро-Титёт выпустила финскую версию под названием «Tulisuudelma», что означает «Поцелуй огня». Финские слова «Куллерво» (Tapio Kullervo Lahtinen) очень близки к английским. В 2001 году хип-хоп-группа Delinquent Habits представила песню новому поколению, выпустив "Return of the tres", который в значительной степени основан на отрывках из версии классического танго Мариачи.

Текст песни

В оригинальном тексте Виллольдо говорится о кукурузных початках как о еде. Позже он написал другую версию под названием «Cariño Puro» (что означает Чистая нежность). Другая версия была написана Марамбио Катаном, но самой популярной остается версия Энрике Сантоса Дисеполо (1947), в которой говорится о танго как об образе жизни. Луи Армстронг исполнил английскую лирику под названием Эль Чокло (Поцелуй огня). Этот вариант английского слова был переведен обратно на испанский как Beso de Fuego и как таковая песня была исполнена Конни Фрэнсис.

Записанные версии

Рекомендации

  1. ^ Billboard 14 июня 1952 г. [1] См. Страницу 50 Лучшие мелодии нации
  2. ^ Билборд 5 апреля 1952 года. https://books.google.com/books?id=hB4EAAAAMBAJ&q=kiss+of+fire см. страницу 52

внешняя ссылка