Бред (роман Рестрепо) - Delirium (Restrepo novel)

Бред роман колумбийского автора Лаура Рестрепо. С этой книгой Рестрепо выиграл престижную Premio Alfaguara de Novela в 2004 г.[1] Наташа Виммер английский перевод был опубликован в 2007 году.

Краткое содержание сюжета

Разбор сюжета

Бред открывается, когда его главный герой, бывший английский профессор, ставший путешествующим продавцом Purina по имени Агилар, обнаруживает, что во время четырехдневной деловой поездки его жена Агустина пережила опыт, который спровоцировал серьезное разрушение ее рассудка. В книге рассказывается о поисках ответов Агилара и его попытках реабилитировать свою молодую, красивую и, по общему признанию, необычную жену, с помощью чередующихся повествовательных стилей, которые по мере развития романа проливают свет на таинственные события, которые произошли во время отсутствия Агилара, а также характер семьи и детства Агустины, оба из которых ускорили борьбу Агустины с психическим заболеванием.

Бред организован и построен с использованием повествовательного паттерна, который продолжается в следующем порядке: Агилар, Мидас (бывший любовник Агустины), Агустина, Агилар, повествование от третьего лица Николаса и Бланки Портулинус (бабушка и дедушка Агустины). Этот паттерн повторяется на протяжении большей части романа и помогает упорядочить и изолировать развитие нескольких совершенно разных, хотя и полностью связанных сюжетных линий, которые никогда не стремятся предоставить читателю немедленный доступ к своим секретам.

Сюжет: в глубине

Бред начинается, когда Агилар возвращается домой из деловой поездки на выходных и обнаруживает на автоответчике несколько сообщений с просьбой приехать за женой в отель в центре Боготы. По прибытии в отель Агилар находит Агустину в своей комнате со странным человеком, существующим только как взорванная оболочка ее прежнего «я». Вернувшись домой, Агустина остается невероятно далекой, иногда даже враждебной, слишком поглощенной ненормальными ритуалами очищения и разглагольствованием о предстоящем визите ее мертвого отца, чтобы покинуть квартиру или даже одеться. Однако, движимый любовью к жене и неожиданным прибытием тети Агустины Софи, Агилар отказывается сдаваться и намеревается выяснить, что именно случилось с Агустиной.

Агилар не может распутать события тех выходных или восстановить рассудок Агустины без посторонней помощи, и поэтому он прибегает к помощи привлекательной служащей отеля по имени Анита, которая сообщает Агилару, что, кем бы ни была его жена в эти выходные, их поведение никоим образом не было романтичным и доставляет удовольствие. Агилар с некоторыми вещами Агустины, которые она оставила в отеле. Однако еще более важным фактором успеха расследования Агилара является тетя Софи, которая в сочетании с рассказами Агустины о ее детстве и рассказом о борьбе Николаса Портулина с безумием, помогает Агилару лучше понять прошлое Агустины, что помогает лучше объясните ее нынешнее поведение.

Читатель обнаруживает, что детство Агустины не было типичным. Она росла единственной, лишенной внимания дочерью в чрезвычайно богатой колумбийской семье Лондоньо и проявляла признаки психической нестабильности (возможно, унаследованные от ее деда, который однажды ночью, когда под присмотром матери Агустины, Евгении, ушел и утонул в ближайшей реке) еще в детстве. Агустина верила, что она обладала провидческими способностями, способностями, которые позволяли ей видеть будущее, и в юности Агустина и ее младший брат Бичи часто проводили ритуалы, часто в попытке спасти своего брата от гнева ее отца, который хотел физически и эмоционально преследовать Бичи за его женственные наклонности. Источником силы Агустины, по ее мнению, были несколько фотографий, которые Бичи и она тайно использовали во время своих ритуалов; фотографии, которые позже разлучат ее семью.

Параллельно с остальной частью романа Мидас «Из грязи в князи из грязи в грязь», сюжетная линия рассказывает историю Мидаса, высококлассного владельца центра аэробики и отмывателя денег Пабло Эскобара, и его столь же хороших и аналогичных друзей (один из которых случается). быть братом Агустины Жоако). История Мидаса изначально сосредоточена на дружеской, хотя и с высокими ставками, ставке на то, что Мидас может организовать сексуальную ситуацию, чтобы разбудить своего недавно парализованного и, следовательно, бессильного друга Паука. История Мидаса вскоре ухудшается, когда головорезы Паука пытаются разбудить Паука с помощью садомазохизм, непреднамеренно убить проститутку (Сару Луз) в спортзале Мидаса. Власти вскоре вызывают для расследования, и, хотя они ничего не находят, Мидас хорошо заметает следы, он, тем не менее, чувствует необходимость уехать на расслабляющие выходные, принимая приглашение от Жоако провести выходные с семьей Лондоньо (за исключением Карлоса. Винсенте-старший, который с тех пор умер) в их имении в Сасайме.

Оказавшись там, однако, Мидас понимает, что в значительной степени из-за того, что ее мать настаивала на обходе правды, Агустина начала опасно скользить к своему безумию, безумию, которое Мидас, будучи бывшим любовником Агустины, слишком хорошо знает. Однако, прежде чем бред успевает полностью развиться, Мидас сажает Агустину на заднюю часть своего мотоцикла и уносит ее прочь от ее семьи и ее собственного разваливающегося разума. Однако героизм Мидаса длится недолго, поскольку вскоре он вынашивает план по спасению своей репутации, который непреднамеренно ввергает Агустину в ее изнурительное слабоумие.

Вскоре, однако, становится ясно (из-за информации, которую предоставляют другие рассказы), что Агустина уже идет на поправку. Роман завершается положительно, когда Агилар возвращается домой однажды ночью и обнаруживает записку, написанную Агустиной. «Профессор Агилар», - гласит «Если вы все еще любите меня, несмотря ни на что, завтра наденьте красный галстук». Затем Агилар, с некоторой долей романтизма, просыпается на следующее утро и надевает самый красный галстук, который только мог найти, прежде чем спуститься по лестнице на завтрак.

Символы

  • Агилар: Бывший профессор литературы и нынешний продавец кормов для собак Purina, который на шестнадцать лет старше своей жены Агустины.
  • Агустина Лондоньо: Красивая, но неуравновешенная женщина с тревожным, хоть и привилегированным прошлым.
  • Николай Портулинус: Дед Агустины, который, как и Агустина, демонстрировал обширные симптомы тяжелого психического заболевания. Николай был немецким трансплантатом и талантливым композитором, который погиб в результате несчастного случая / самоубийства.
  • Бланка Портулинус: Жена Николая и бабушка Агустины. Бланка была значительно моложе Николаса, когда их отношения начались с уроков игры на фортепиано, и после его смерти развились навыки отрицания, которые неизбежно были переданы ее дочери Евгении.
  • Карлос Висенте Лондоньо старший: Далекий отец Агустины и бесспорный правитель лондонского дома. У Карлоса был роман с тетей Софи, который в конечном итоге разрушил семью Лондоньо и ускорил ухудшение рассудка Агустины.
  • Евгения Лондоньо: Стоическая мать Агустины, унаследованная от нее способность и непоколебимая склонность манипулировать правдой, усугубляет и без того хрупкое состояние Агустины.
  • Хоако Лондоньо: Талантливый и мужественный старший брат Агустины, который, как и его мать, также обладает врожденной способностью изменять действительность во имя удобства.
  • Карлос Висенте «Бичи» Лондоньо младший: Младший брат Агустины, который подвергался жестокому обращению со стороны своего отца из-за его гомосексуальных наклонностей. После особо жестокого случая этого насилия Бичи в акте неповиновения раскрывает самый темный секрет семьи Лондоньо и уезжает в Мексику с тетей Софи.
  • Тетя Софи: Таинственная тетя-изгой Агустины, которая приходит без предупреждения, чтобы помочь Агилару справиться с душевным состоянием Агустины. Тетя Софи в конечном итоге оказывается неоценимой, помогая Агилару понять природу мучительного прошлого Агустины.
  • Мидас Макалистер: Бывший любовник Агустины и опытный отмыватель денег, Мидас прошел путь от очень скромного начала до невероятно, хотя и временно, богатого. Вовлеченный в расследование убийства, разрабатывает план, чтобы доказать свою невиновность с помощью дальновидных способностей Агустины, который идет ужасно наперекосяк.
  • Паук Салазар: Недавно парализованный друг Мидаса стал объектом сексуального пари, в результате которого в спортзале Мидаса погибла проститутка.
  • Анита «Бесстрашная девушка»: Очаровательный и несколько мошеннический сотрудник отеля, где Агилар нашла Агустину после ее провальных выходных. Позже Агилар обращается к ней за помощью, чтобы раскрыть некоторые детали таинственного пребывания Агустины в отеле.

Исторический контекст

Бред расположен в столице Колумбии Богота в середине 1980-х гг. Этот исторический период был неспокойным для Колумбия видя, что его правительство, экономика и люди попали под влияние Картель Медельин которые использовали убийства и запугивание, чтобы контролировать сотрудников правоохранительных органов, политиков и граждан. Картель, возглавляемый Пабло Эскобаром и специализирующийся на международной торговле наркотиками, помог Колумбии подняться на вершину мирового уровня убийств к 1985 году, что, в свою очередь, побудило Соединенные Штаты отдел по борьбе с наркотиками направлять почти 362,4 миллиона долларов в год на искоренение Медельинского картеля.[2]

Лаура Рестрепо проливает свет на эту культурную нестабильность, когда в Бред Агилар и Анита слышат и чувствуют бомбардировку полицейского участка в центре Боготы, а затем, когда Агилар обсуждает, как дорога к Сасайма, где у семьи Агустины есть второй дом, нельзя отвезти поздно вечером, потому что в этот момент армия прекращает патрулирование, а партизаны спускаются с гор и берут на себя управление. Из-за подобных случаев, а также из-за того, что романы посвящены поведению и влиянию Пабло Эскобара, многие пришли к выводу, что Бред в качестве иллюстрации хрупкого, коррумпированного и раздираемого войной общества Колумбии и комментария к тому стрессу, который нестабильная культура может оказать на здравомыслие ее граждан.[3]

Основные темы

Критический прием

Бред, с момента его создания и возможного перевода на английский язык, был рассмотрен и принят довольно хорошо, хотя и не без ошибок. Ниже приведены выдержки из нескольких обзоров Бреди список полученных наград.

Отзывы

  • "Бред - потрясающе красивая книга, и описание колумбийского общества в ужасный момент его истории (и несколько ужасных раз до этого) резкое, яркое, чрезвычайно убедительное ... Но в конце концов это кажется справедливым описанием Бред что и слаще, чем вы ожидаете, и менее питательно, чем вы ожидаете ".[4]

-Нью-Йорк Таймс, Терренс Рафферти

  • «Сказать, что письмо Лауры Рестрепо красиво, - все равно что сказать, что Эйфелева башня находится в Европе. Каждое слово в Delirium идеально выбрано, до боли честное и жестоко действенное. Рестрепо подбирает слова, как поэт, с бесконечной осторожностью. однако ее превосходное письмо, роман Рестрепо был бы превосходным, а ее история интригующая и захватывающая ».[5]

-The Philadelphia Inquirer

  • «Лаура Рестрепо вдыхает жизнь в уникальную смесь журналистских расследований и литературного творчества. Ее увлечение популярной культурой и игра ее безупречного юмора спасают ее романы от любого соблазна пафосу или мелодраме и наполняют их безошибочным удовольствием чтения».[6]

-Габриэль Гарсиа Маркес

  • "Лаура Рестрепо" Бред - это полторы книги: потрясающие, плотные, сложные, умопомрачительные. Этот роман выходит далеко за рамки политики, вплоть до высокого искусства ».[7]

-Вашингтон Пост

  • "Бред - один из лучших романов, написанных за последнее время. Рестрепо полностью владеет тем, что она пишет, удивительным, но абсолютным мастерством. Да, есть насилие, наркоторговля, безумие, возможно, даже любовь как форма полного безумия. Важно то, что мы говорим о поистине великом романе, с которым вы уже редко сталкиваетесь ».[8]

-Хосе Сарамаго

Награды

  • Приз Альфагуара (2004)[9]
  • Приз Гринзана Кавура (2006)[10]

использованная литература

  1. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2009-12-14. Получено 2009-11-16.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  2. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2009-12-05. Получено 2009-12-09.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  3. ^ http://www.bookbrowse.com/reviews/index.cfm?book_number=1998
  4. ^ https://www.nytimes.com/2007/04/15/books/review/Rafferty.t.html
  5. ^ http://www.bookbrowse.com/reviews/index.cfm?book_number=1998
  6. ^ http://www.randomhouse.com/doubleday/catalog/display.pperl?isbn=9780385519908
  7. ^ http://www.randomhouse.com/doubleday/catalog/display.pperl?isbn=9780385519908
  8. ^ http://www.randomhouse.com/doubleday/catalog/display.pperl?isbn=9780385519908
  9. ^ http://www.randomhouse.com/doubleday/catalog/display.pperl?isbn=9780385519908
  10. ^ http://www.randomhouse.com/doubleday/catalog/display.pperl?isbn=9780385519908