Чойджинжаб - Choijinzhab

Чойджинжаб
Чойджинжаб 2017.jpg
Чойджинжаб обсуждает Unicode модель кодирования для монгольского языка на международной встрече в Хух-Хото, сентябрь 2017 г.
Родившийся (1931-01-16) 16 января 1931 г. (возраст 89)
ГражданствоКитай
ИзвестенИсследование Монгольский язык
Научная карьера
ПоляЛингвистика
УчрежденияУниверситет Внутренней Монголии
Подпись
Чойджинжаб
Чойджинжаб
китайское имя
Традиционный китайский確 精 扎布
Упрощенный китайский确 精 扎布
Монгольский сценарий имя
Монгольский сценарийᠴᠣᠶᠢᠵᠣᠩᠵᠠᠪ
Имя транскрипции
ТранскрипцияQôijûngjab

Чойджинжаб (также Чойджинджаб или же Qôijûngjabû; родился 16 января 1931 г.) Китайский лингвист из Монгольский этническая принадлежность.

биография

Чойджинжаб родился в Лиге Джирим (哲里木 盟), Внутренняя Монголия в 1931 году. После окончания Педагогический колледж Улан-Батора в Монголия в 1949 г. преподавал в Начальная школа в Улан-Баторе, прежде чем вернуться во Внутреннюю Монголию в 1950 году. Сначала он работал редактором в Народное издательство Внутренней Монголии, а затем учился в аспирантуре Центральный колледж национальностей с 1954 по 1957 год. После окончания института занял должность в Университет Внутренней Монголии, где он остается до сих пор. В настоящее время он является профессором Института монголоведения при университете. Он также является почетным директором Китайской академии монгольского языка и директором Китайской академии этнических языков.[1]

С 1983 года Чойджинжаб занимается компьютеризацией монгольского языка и созданием программного обеспечения для написания и редактирования монгольского языка. Он работал над стандартизацией Монгольский сценарий, как в Китае, так и за рубежом, и в 1998-1999 годах принимал непосредственное участие в кодировании монгольского языка в Универсальный набор символов и Unicode.[2] Он также участвовал в кодировании Скрипт Phags-pa в 2003-2004 гг.[3]

Работает

  • 1985. Лао Менгвен Туо Менгвен Дуйчжао Менгю Цидянь 老 蒙 文 托蒙 文 对照 蒙语 词典 (Словарь монгольского с древнемонгольским и Сделать Монгольский). Хоххот.
  • 1987. Вейлате Фангьян Хуаю Кайлиао 卫拉特 方言 话语 材料 (Материалы по ойратскому диалекту). Хоххот.
  • 1989. Мэнгую Юфа Яньцзю 蒙古语 语法 研究 (Изучение монгольской грамматики). Хоххот.
  • 1991. Ханьи Мэн Цзичу Чжиши 汉译 蒙 基础 知识 (китайский перевод основных знаний монгольского). Хоххот.
  • 1998. Вейлате Фангян Чихуэй 卫拉特 方言 词汇 (Словарь ойратского диалекта). Хоххот.
  • 1999. Мэнгую Юинь Шэнсюэ Фэньси 蒙古语 语音 声学 分析 (Анализ монгольской фонетики). Хоххот.
  • 2000. Mengguwen Bianma 蒙古 文 编码 (монгольская кодировка). Хоххото. ISBN  7-81074-096-2
  • Хитоши Курибаяши и Чойджинжаб, 2001 г. Генчо хиси монгоруго зентанго гоби сакуин (Словарный и суффиксный указатель к Тайной истории монголов). Сендай.

Рекомендации

  1. ^ "确 精 扎布 学者 卡片". Архивировано из оригинал на 2011-07-07. Получено 2010-04-28.
  2. ^ Quèjīngzhāb (2000). Mengguwen Bianma. Хух-Хото: Издательство Университета Внутренней Монголии. С. 230–231. ISBN  7-81074-096-2.
  3. ^ Кодировка скрипта HPhags-pa

внешняя ссылка