Китайское время - Chinese Times
The Chinese Times был китайский язык Газета основана в Мельбурне в 1902 году.[1] Первоначально его название на китайском языке было 愛國 報 Aiguobao («Патриотическая газета», 1902–1905), позже 警 東 新 報 Jingdongxinbao (1905–1914), 平 報 Pingbao (1917), 民 報 Minbao («Народ», 1919–1922). .[2][3] На момент создания это была единственная газета на китайском языке в Мельбурне и одна из трех газет в Австралии (наряду с Китайско-австралийский вестник и Tung Wah Times, оба опубликованы в Сиднее).[3] С 1919 года это была официальная газета Гоминьдан в Австралии. В 1922 году он переехал в Сидней, где продолжал публиковаться до 1949 года.[2]
Первое издание появилось 5 февраля 1902 года. Оно выходило еженедельно, сначала по средам, а с февраля 1905 года - по субботам.[2] Публикация прекращалась несколько раз, в том числе в 1907 году, между 1915 и 1919 годами и между 1920 и 1922 годами.[4]
Редакция
Редактором-основателем и владельцем был 鄭 祿 Чжэн Лу, также известный как Томас Чанг Люк.[2] Чжэн был редактором Tung Wah Times между 1899 и 1901 годами, но его республиканские взгляды стали источником напряженности, и он ушел, чтобы открыть свою собственную газету.[4]
В 1905 году Чжэн продал Китайское время Жуань Цзяньчжай. Газета временно закрылась в 1907 году из-за финансовых трудностей. В 1908 году он был возрожден Ассоциацией реформ Китайской империи как орган республиканского движения, с Лью Гут-чи (Лю Дихуань), а позже Вонг Ши Пинг (Вонг Юэ-кунг) в качестве редактора.[4] В 1919 году газета была передана в Мельбурнское отделение Гоминьдана. В 1922 году газета переехала в Сидней, сначала редактором был Вонг. Он продолжал публиковаться до конца Второй мировой войны.[4]
Политика
В Китайское время критически относился к Цзин истеблишмент, призвал своих читателей поддержать реформу, и, по словам историка, Мораг Ло «К 1910 г. был открыто республиканским».[3] С 1919 года это было официальное издание Гоминьдана в Австралии.[2] Часто критиковали Tung Wah Times, который поддерживал конституционную монархию.[4]
Помимо поощрения читателей к поддержке республиканского дела в Китае, газета задокументировала дискриминацию, с которой сталкиваются китайцы, живущие в Австралии, и последствия Политика Белой Австралии, который вступил в силу в 1901 году.[3]
Публикация Яд полигамии
В 1909 и 1910 гг. Китайское время опубликовано в серийной форме, Яд полигамии к Вонг Ши Пинг, первый роман на китайском языке, который будет опубликован в Австралии и, возможно, в Запад.[5] Двуязычное издание романа, воспроизводящее оригинальный китайский классический и английский перевод Эли Финча, было опубликовано Sydney University Press в 2019 году.[6]
Оцифровка
В Национальная библиотека Австралии и Государственная библиотека Виктории оцифровал Китайское время в рамках проекта «Китайское наследие Австралии». Оцифрованные копии охватывают период с 1902 по 1922 год, и к ним можно получить доступ через Trove.[7] Есть несколько известных сохранившихся копий после 1922 года, когда редакция газеты переехала в Сидней.[2]
Рекомендации
- ^ Куо, Мэй-Фен. Создание китайской Австралии: городские элиты, газеты и формирование китайско-австралийской идентичности, 1892-1912 гг.. Томас, Лес., Лесной попечительский совет. Клейтон, Виктория. ISBN 9781921867378. OCLC 891466356.
- ^ а б c d е ж Багналл, Кейт (19 февраля 2015). «Ранние китайские газеты». Национальная библиотека Австралии. Получено 2019-11-06.
- ^ а б c d Ло, Мораг. "The Chinese Times: 1902–1922 - № 53 октябрь 1994 г.". latrobejournal.slv.vic.gov.au. Получено 2019-11-06.
- ^ а б c d е "Австралийские газеты на китайском языке". Китайско-австралийские исторические образы в Австралии. Получено 2019-11-06.
- ^ Вонг Ши Пинг (автор); Эли Финч (переводчик); Мэй-Фен Куо (переводчик); Майкл Уильямс. Яд полигамии: социальный роман. Сиднейский университет, Новый Южный Уэльс. ISBN 9781743326022. OCLC 1101172962.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
- ^ Финч, Эли (20 сентября 2019 г.). «Великий австралийский (китайский) роман». Австралийский.
- ^ https://trove.nla.gov.au/newspaper/title/705
дальнейшее чтение
- Багналл, Кейт. 2015. Ранние китайские газеты. Блог Национальной библиотеки Австралии. https://www.nla.gov.au/stories/blog/trove/2015/02/19/early-chinese-newspapers
- Австралийские газеты на китайском языке в каталоге китайско-австралийских исторических изображений в Австралии (CHIA). http://www.chia.chinesemuseum.com.au/biogs/CH00047b.htm
- Куо, Мэй-фен. 2013. Создание китайской Австралии: городские элиты, газеты и формирование китайско-австралийской идентичности, 1892-1912 гг., Издательство Университета Монаша, Клейтон, Вик. ISBN 9781921867965.
- Куо, Мэй-фен. 2019. Газетный бизнес и китайские австралийцы. Ин Вонг Ши Пинг, Яд полигамии. Sydney University Press, Сидней. ISBN 9781743326022.
- Ло, Мораг. 1994. The Chinese Times 1902-1922. Журнал библиотеки La Trobe, нет. 53. http://latrobejournal.slv.vic.gov.au/latrobejournal/issue/latrobe-53/t1-g-t2.html
- Пун, Юк-лан. 1995. Двустороннее зеркало: современные проблемы глазами китайской прессы, 1901-1911 гг. В Ширли Фицджеральд и Гэри Уотерспун (редакторы), Меньшинства: культурное разнообразие в Сиднее, Государственная библиотека Нового Южного Уэльса и Сиднейская историческая группа, Сидней.