Чочинби - Chōchinbi

Чочинби (提 灯火) - это тип ониби, сказанное в легендах в каждой области Японии.

Обзор

Говорят, что он появляется на тропинках между рисовыми полями, парит на высоте около одного метра над землей и исчезает, когда люди подходят к нему.[1] в Префектура Токусима в Сикоку, как утверждается, очевидцы наблюдали сразу несколько десятков зажженных бумажных фонарей, которые выстраивались в ряд, как лампочки.[2] Его название происходит от того, как предполагается, что это какой-то монстр, загорающийся. бумажные фонарики; также говорят, что это работа кицунэ.[2]

В Район Миёси, Префектура Токусима эти чочинби называются "танукиби" (狸 火, зажег "огонь тануки"), и, судя по их названию, они считаются огнем, зажженным тануки.[3][4] Согласно сборнику книг «Шококу Риджиндан» из Канпо эра, танукиби, которые появляются в городе Хигаситада, Кавабе Район, Провинция Сетцу (сейчас же Каваниси, Префектура Хёго ) являются огнем и в то же время принимают форму человека, который тащит скот, и те, кто не знает ситуации, не заметят ее истинной формы и не обменяются сплетнями с танукиби.[3]

В Мацудзуке, Кацурагиносимо район, Провинция Ямато (сейчас же Кашихара, Префектура Нара ), эти загадочные огни называют коэмонби (小 右衛門 火).[1][5] В основном дождливыми вечерами на берегу реки возникал таинственный огонь размером с бумажный фонарь, который парил над землей на трех сяку (около 90 сантиметров) и пролетал около 4 километров к кладбищу и обратно.[6] Согласно сборнику фантастических рассказов, Toenkai к Киокутей Бакин, когда человек по имени Коэмон попытался раскрыть его истинную сущность и направился к Мацудзуке, где он появился, огненный шар появился прямо перед ним и пролетел мимо него над его головой. Когда Кемон ударил его своим жезлом, огонь раскололся на несколько сотен и окружил его. Кемон был удивлен и смог сбежать и вернуться, но в ту ночь у него началась лихорадка, и, не имея возможности даже обратиться за медицинской помощью, он потерял жизнь. Говорят, что впоследствии загадочный огонь, по слухам, стал причиной смерти Кемона от болезни, поэтому его стали называть Кемонби.[1][5][6][7] Кроме того, в другой истории Кемон не ударил таинственный огонь жезлом, чтобы он раскололся, а скорее таинственный огонь, который летел в сторону Кемона, издал звук, как падающая звезда, пролетел мимо него над его головой, а затем просто полетел. прочь.[7]

В «Отоги Цугешоу», истории о привидениях периода Эдо, в Провинция Оми, (сейчас же Префектура Сига ), было упоминание о коэмонби на рисовых полях. Согласно этому, скупой деревенский староста по имени Кемон, но его плохие дела стали известны и стали уголовным преступлением, а его негодование превратилось и проявилось в таинственном пламени. Однажды группа путешественников, которые встретили это, попыталась сыграть на флейте, использованной в рассказе о привидениях под названием «Хюдородоро», но комонби повернулись к этим актерам, и, поскольку синее лицо парило в центре огня, они дрожали от страха и быстро бежал обратно.[6]

Рекомендации

  1. ^ а б c 多 田 克己 『幻想 世界 の 住 人 た ち IV 日本 編』 〈Истина в фантазиях〉 新紀元 社 、 1990 年 、 232-233 頁。ISBN  978-4-915146-44-2。
  2. ^ а б 水木 し げ る 『妖 鬼 化 4 中国 ・ 四 国 編』 Softgarage 2004 、 106。ISBN  978-4-86133-016-2。
  3. ^ а б 村上 健 司 編著 『妖怪 事 典』 毎 日 新聞 社 、 2000 年 、 220 頁。ISBN  978-4-620-31428-0。
  4. ^ 『妖怪 事 典』 213 頁。
  5. ^ а б 草野 巧 『幻想 動物 事 典』 新紀元 社 、 1997 年 、 197 頁。ISBN  978-4-88317-283-2。
  6. ^ а б c 『妖怪 事 典』 156–157 頁。
  7. ^ а б 中 江 克己 『日本史 怖 く て 不 な 事』 PHP 研究所 〈PHP 文庫〉 1998 、 148–150 頁 、ISBN  978-4-569-57177-5。