Буэна Сарфатти - Bouena Sarfatty
Буэна Сарфатти, имя в браке Буэна Сарфатти Гарфинкл (15 ноября 1916 - 23 июля 1997) был еврейским греческим партизаном времен Второй мировой войны, писателем стихов и известным рукодельником.
Жизнь
Она родилась в Салоники (затем Салоники) в северной Греции.[1][2][3][4] В молодости Сарфатти была хорошо образована. Она изучала кутюр в Марсель, свободно владел французским, греческим и Ладино. Она была частью высшего общества Салоники, будучи дебютанткой.[2] После вторжения нацистов в Салоники в 1941 году она стала добровольцем Красного Креста, а также передавала сообщения между молодыми людьми в трудовых лагерях и их семьями. Она поссорилась с Виталием Хассоном, лидером еврейских коллаборационистов. Она была помолвлена, но ее жених был застрелен в день их свадьбы после того, как Хэссон сообщил нацистам, что он сбежал из своей трудовой группы.[2] Сарфатти был заключен нацистами в их тюрьму Пабло Мела, но сбежал с помощью партизана, замаскированного под немецкого офицера: позже этот партизан был схвачен, подвергнут пыткам и убит. Сарфатти примкнул к партизанам, приняв имя Мария (Марица) Серафамиду, предположительно из Комотини во Фракии. Она работала с ними до конца войны, а позже в Греции был снят фильм о ее достижениях. В 1945 году она вернулась в Салоники, чтобы работать диетологом в лагерях беженцев, но также под прикрытием организовывать транспортировку в Палестину выживших евреев.[2]
В 1946 году она вышла замуж за Макса Гарфинкля, с которым работала в Салониках; после недолгого пребывания в его кибуце в Израиле они переехали в Монреаль, Канада, в 1947 году. Она умерла там 23 июля 1997 года, оставив сына и четырех внуков.[2]
Наследие
В 2013 году Рене Левин Меламмед опубликовала Ода Салонике: стихи Буэны Сарфатти на ладино (Издательство Индианского университета: ISBN 9780253007094), с переводами 500 Сарфатти копла или короткие стихи, отражающие сефардскую жизнь в Салониках.[5][6][7]
Ее коллекция сефардской музыки стала частью темы докторской диссертации Ривки Хавасси «Песня ладино в 20 веке: исследование собраний Эмили Сене и Буэны Сарфатти-Гарфинкль». Университет Бар-Илан в 2007.[8] Этномузыколог Джудит Р. Коэн использовала Сарфатти в качестве основного источника для своего исследования иудео-испанских (ладино) песен общины сефардских беженцев в Монреале.[9]
Рекомендации
- ^ Коэн, Джудит. "Гарфинкль, Буэна Сарфатти". Энциклопедия евреев в исламском мире. Получено 31 декабря 2017. Только бесплатный предварительный просмотр
- ^ а б c d е Меламмед, Рене Левин. "Буэна Сарфатти Гарфинкл". Еврейский женский архив. Получено 31 декабря 2017.
- ^ Меламмед, Рене Левин (28 января 2014 г.). "Буэна Сарфатти из Салоников: партизанка-поэт, пережившая Холокост". "Джерузалем пост". Получено 31 декабря 2017.
- ^ Меламмед, Рене Левин (2009). «Голос из Салоников». В Findeisen, Рауль Давид (ред.). Дома во многих мирах: чтение, письмо и перевод из китайской и еврейской культур: очерки в честь Ирен Эбер. Отто Харрасовиц Верлаг. С. 285–294. ISBN 978-3-447-06135-3.
- ^ Меламмед, Рене Левин (2013). Ода Салоникам: Ладинские стихи Буэны Сарфатти. ISBN 978-0-253-00709-4. Получено 31 декабря 2017.
- ^ Коэн, Джудит Р. "Ода Салоникам: стихи Буэны Сарфатти на ладино ... Пересмотрено". Сефардские горизонты. Получено 31 декабря 2017.
- ^ Корона, Лорел. "Ода Салоникам: стихи Буэны Сарфатти на ладино (рецензия)". Еврейский книжный совет. Архивировано из оригинал 5 января 2018 г.. Получено 31 декабря 2017.
- ^ «Библиография: Печать». Сефардская музыка: век записей. Получено 31 декабря 2017.
- ^ "Коллекция Джудит Р. Коэн". Мемориальный музей Холокоста США. 6 октября 2020 г.. Получено 15 декабря, 2020.