Книга пьес - Book of Plays
Книга пьес (полное название в оригинальном написании The Bocke of Plaies and Notes therof p formans для Common Pollicie) - это часть рукописи лондонского астролога Саймон Форман в котором записаны его описания четырех пьес, которые он посетил в 1610–1611 годах, и морали, которые он почерпнул из них. Это сейчас в Библиотека имени Бодлея каталогизирован как MS Ashmole 208.[1] Этот документ примечателен тем, что является единственным сохранившимся свидетельством очевидцев Шекспир Играет на профессиональной сцене при жизни: Макбет на Театр Глобус 20 апреля 1610 г .;[2] Зимняя сказка в «Глобусе» 15 мая 1611 г .; и Cymbeline, дата и театр не указаны.
Четвертая пьеса, описанная Форманом, - это Ричард II выступал на «Глобусе» 30 апреля 1611 г .; но, судя по описанию, он охватывал более раннее правление короля, а значит, не был Ричард II, впервые опубликовано 14 лет назад.
Заметки были обнаружены в обширных статьях Формана не ранее 1832 г. Филип Блисс или Уильям Х. Блэк. Джозеф Хантер упомянул, что Блисс обратил на них его внимание летом 1832 года, и Блэк отметил их на контрольном листе своего каталога рукописей Эшмола.[3]
Подозрения в подлоге
Описание Макбет упоминает персонажей «Райдинге» - деталь, которую критики со знанием якобской драматургии и сценического искусства сочли поразительной,[4] хотя последующие ученые, комментируя лошадь, очевидно присутствующую на сцене в другой пьесе, высказали мнение, что это вполне возможно.[5] Кроме того, идея о том, что Форман, мудрый и хитрый оператор, будет проводить свое время, черпая сентенциональные морали из спектаклей, которые он видел, казалась некоторым современным критикам психологически ложной, и в 20-м веке возникло подозрение, что Книга пьес был одним из Джон Пейн Кольер подделки, хотя Кольер, объявивший о своем открытии документа в 1836 году, утверждал, что использовал транскрипцию, сделанную для него неназванным "джентльменом" (идентифицированный в 1841 году Джеймс Холливелл как У [Иллиам] Х. Блэк, составивший каталог Эшмоловской коллекции).[6]
В 1933 г. Сэмюэл А. Танненбаум опубликовал тщательно продуманное дело, в котором утверждалось, что раздел был подделкой. Большая часть дела Танненбаума была сосредоточена на палеографический рассуждения о почерке рукописи.[7] Более ранний рецензент рукописи расшифровал название раздела как «Книга мест», и Танненбаум предположил, что раздел изначально содержал описания мест в Англии, которые посетил Форман, и что Коллиер изменил название и вставил поддельные листья, или химически удалил чернила для своих подделок. Однако последующие ученые исследовали листья в ультрафиолетовом свете и не обнаружили никаких следов подделки или переплетения. В 1945 г. В. В. Грег раскритиковал стипендию Танненбаума и Дж. Довер Уилсон и Р. В. Хант оба изучили рукопись, не обнаружив никаких доказательств подделки. Также стало известно, что Таннебаум, который не исследовал рукопись, а вместо этого полагался на фотостаты, сравнил раздел с написанием, которое Форман сделал десятью годами ранее, вместо того, чтобы использовать контрольный образец того же периода. Наконец, запись, которую обнаружил Холливелл, идентифицирующая Блэка как библиотекаря, сделавшего стенограмму манускрипта Формана для Коллиера в 1832 году, была обнаружена заново, подтверждая, что Коллиер никогда не имел доступа к рукописи.[8] Большинство современных ученых признают этот раздел подлинным,[9] но некоторые до сих пор подозревают, что это подделка.[10] Кэтрин Дункан-Джонс, например, не использовала его в качестве источника для своей биографии Шекспира, посчитав «странно подозрительным, что Форман, который нигде больше в своих обширных статьях не проявляет никакого интереса к театру, внезапно стал играть в театре. последний год его жизни »,[11] очевидно не подозревая, что Форман проявляет интерес к театру в других рукописях.[12]
Рекомендации
- ^ Дж. Х. П. Паффорд, "Игровое боке Саймона Формана" в Обзор изучения английского языка New Series 10 (август 1959 г.), 289-91.
- ^ Ученые, критики и редакторы обычно предполагают, что это «1610» ошибочно для «1611», и что все Книга пьес скорее всего, датируется этим годом. См .: Э.К. Палаты, Уильям Шекспир, Оксфорд: Oxford UP, 1930, 2: 337.
- ^ Паффорд, 289–90.
- ^ Скрагг, Лия. "Макбет на коне" в Обзор Шекспира 26 (1973), 81-88; 86.
- ^ Вайс, Лоуренс. Томас Вудсток. «Иган против Эллиота и Валенцы». Сводный онлайн-отчет. 29 августа 2011 г. ШАКСПЕР: Глобальная электронная шекспировская конференция. С. 11, п. 20.
- ^ Касселл, Лорен. Медицина и магия в елизаветинском Лондоне: Саймон Форман, астролог, алхимик и врач, Оксфорд: Oxford UP, 2005: 2, №10.
- ^ Сэмюэл А. Танненбаум, Отрывки Шекспира и другие фрагменты елизаветинской эпохи, Нью-Йорк: Колумбийский университет, 1933.
- ^ Алтик, Ричард Д. Ученые-авантюристы, Columbus: Ohio State UP, 1950, 1987: 155-159; Уилсон, Дж. Довер, и Р. У. Хант. "Подлинность пьес Саймона Формана" в Обзор изучения английского языка 23 (июль 1947 г.), 193-200; Холлидей, Ф. Э .. Спутник Шекспира 1564-1964, Балтимор: Пингвин, 1964: 109, 173.
- ^ Шенбаум, С. Уильям Шекспир: Записи и изображения, Нью-Йорк: Oxford UP, 1981, стр. 16, 20; Скрэгг, 81, 88.
- ^ Вагнер, Джон А., Голоса шекспировской Англии: современные отчеты о повседневной жизни елизаветинской эпохи, стр. 143., Greenwood Publishing, 2010.
- ^ Дункан-Джонс, Кэтрин. Нежный Шекспир: Сцены из его жизни, Лондон: Арден Шекспир 2001: xii-xiii, 289.
- ^ Риггс, Дэвид. Обзор в Shakespeare Quarterly 53 (зима 2002 г.), 550–3; 551.