Буа-Брюле - Bois-Brûlés
Буа-Брюле (сгоревшее дерево) являются метисами. Имя чаще всего ассоциируется с франкоговорящими Métis из Колония Ред-Ривер в Долина Красной реки Канады и США.
Буа-Брюле во главе с их лидером Катберт Грант, принял участие в Битва при семи дубах (1816). "Chanson de la Grenouillère", сочиненный в 1816 году Бардом Метисом. Пьер Сокол в честь битвы при семи дубах, также называемой «песней сокола» или «la Bataille des sept chênes», участники Métis называют победоносными «Bois-Brlés», и песня оставалась центральной в знаниях Métis на протяжении поколений.[1][2] В 1837 году Пьер Фалькон также написал «Песню Диксона» или «Ballade du Général DicksonПесня о генерале Джеймсе Диксоне, который планировал собрать армию Буа-Брюле для основания королевства в Калифорнии.[3]
Уильям Х. Китинг описал группу Метисы охотники на буйволов он встретился в Пембина у Красной реки Севера в 1823 году как Bois brulés.
У всех них синий капоте с капюшоном, которым пользуются только в непогоду; капоте закреплен на талии военным поясом; они носят рубашку из ситца или расписного муслина, мокасины и кожаные штаны, закрепленные вокруг ноги подвязками, украшенными бусами, и т. д. Брюле Буа часто обходятся без шляпы; когда они есть, они обычно пестрят в индийской манере с перьями, позолоченными кружевами и другими безвкусными украшениями.
— Уильям Китинг 1824[4]
Позже, в 19 веке, люди в 1869 году временно приобрели известность во время Риэльское восстание в районе Красной реки.[5] Их поочередно называли Métis; исторически большинство из них были потомками французский канадец мужчины и Первые нации женщины.
Имя Bois-Brlés, похоже, потеряло популярность и уменьшилось в общем использовании после слияния Компания Гудзонова залива и Северо-Западная Компания в 1821. Молодой канадский авантюрист Мартин Маклеод, позже торговец мехом и политик из Миннесотской территории в США, в 1837 году в своем дневнике путешествий по Красная река севера регион с Джеймс Диксон, который мечтал об Индийской империи.[6][7][8] Еще в 1900 году американский автор Джек Лондон использовал этот термин в своем рассказе «Одиссея Севера».
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Джозеф Джеймс Харгрейв (1871). Красная река. автор. п.488.
- ^ "Шансон де Буа-Брюль". С.Х.С.Б. (Centre du patrimoine, 340, бульвар Провеншер, Сен-Бонифас, (Манитоба)). Получено 2014-01-11.
- ^ "Песни Старой Манитобы (02) (Песня Диксона)". Маргарет Арнетт Маклауд. Получено 2014-02-14.
- ^ Уильям Гиполит Китинг (1824 г.). Рассказ об экспедиции к истоку реки Святого Петра ... и т. Д., Совершенной в ... 1823 г.. п. 44.
- ^ Чисхолм, Хью, изд. (1911). Британская энциклопедия. 4 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 153. .
- ^ Мартин Маклеод, Дневник Мартина Маклеода, изд. Грейс Ли Нут, Бюллетень истории Миннесоты, Vol. 4, No. 7/8 (август - ноябрь 1922 г.), стр. 351-439, 526 Minnesota Historical Society Press
- ^ Чарльз Дж. Ричи, «Мартин МакЛеод и Миннесотская долина», Журнал истории Миннесоты, Декабрь 1929 г., по состоянию на 21 июня 2010 г.
- ^ Грейс Л. Нут, «Джеймс Диксон, флибустьер в Миннесоте в 1836 году» в Исторический обзор долины Миссисипи, 10: 127-140 (сентябрь 1923 г.)