Библия Берлебурга - Berleburg Bible
В Библия Берлебурга (Берлебургер Бибель) это Немецкий перевод Библии с обширными комментариями в восьми томах, составленных в Бад-Берлебург в 1726–1742 годах. Это оригинальный перевод с еврейского и греческого языков, а также Пискатор-Бибель (1602–1604) среди первых немецких переводов, независимых от Библия Лютера.
Это был проект пиетистский теолог Иоганн Фридрих Хауг (1680–1753), его брат Иоганн Якоб Хауг (1690–1756) и пастор Берлебург Людвиг Кристоф Шефер (1669–1731). Братья Хауг переехали в Сайн-Витгенштейн-Берлебург в 1720 году, в то время центр радикального пиетизма.
Библейский комментарий имеет целью объяснить «внутреннее состояние духовной жизни или пути и действия Бога внутри душ по направлению к их очищению, просветлению и единению с Ним»[1] под влиянием более ранних (17 век) Немецкий мистицизм и по Филадельфийцы.
Библия Берлебурга была хорошо принята пиетизмом 18-го века, но ее долгосрочное влияние оставалось сравнительно незначительным из-за ее большого объема, что накладывало «естественные ограничения» на ее распространение.[2] Переиздание было опубликовано в Штутгарте в 1856 году. Второе издание планировалось, но так и не было завершено.[3]
Рекомендации
- ^ "[eine Erklärung,] die den inneren Zustand des geistlichen Lebens oder die Wege und Wirkungen Gottes in der Seelen zu deren Reinigung, Erleuchtung und Vereinigung mit Ihm [Gott] zu erkennen gibt", часть полного названия работы.
- ^ Иоганн Генрих Юнг-Стиллинг: Theobald oder die Schwärmer. Sämtliche Schriften, т. VI, 1838, 84f.
- ^ Ульф Люкель: "Und noch einmal zur Berleburger Bibel: Eine bisher unbekannte geplante zweite Auflage im 19. Jahrhundert". В: Витгенштейн. Blätter des Wittgensteiner Heimatvereins e.V. 97 (2009), 73.2, 55–61.
- Фридрих Вильгельм Винкель: "Die Berleburger Bibel" в: Monatsschrift für die evangelische Kirche der Rheinprovinz und Westphalens (1851), 18.1, 1–33; 18.2, 59–68.
- Мартин Хофманн: Theologie und Exegese der Berleburger Bibel (Beiträge zur Förderung Christlicher Theologie, Bd. 39, 2). Гютерсло 1937 г.
- Йозеф Урлингер: Die geistes- und sprachgeschichtliche Bedeutung der Berleburger Bibel. Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte des Quietismus в Германии. Дисс. Саарбрюккен 1969.
- Мартин Брехт: "Die Berleburger Bibel. Hinweise zu ihrem Verständnis". В: Pietismus und Neuzeit 8 (1982), 162–200.
- Даниэла Дебора Крехер: La Biblia de Berleburg y el context que le dio origen en Alemania en el siglo XVIII. Istituto Universitario ISEDET, Буэнос-Айрес 2007.
- Ульф Люкель: «Die Berleburger Bibel - von Wittgenstein nach Afrika». В: Витгенштейн. Blätter des Wittgensteiner Heimatvereins e.V. 96 (2008), 72.2, 34–43.