Колокольчик, книга и свеча (спектакль) - Bell, Book and Candle (play)

Колокольчик, книга и свеча
НаписаноДжон Ван Друтен
СимволыДжиллиан Холройд
Пастырь Хендерсон
Тетя Куини
Ники Холройд
Сидни Редлитч
Дата премьеры14 ноября 1950 г.
Место премьераТеатр Этель Бэрримор, Нью-Йорк
ПредметВедьма Джиллиан Холройд околдовывает Шепарда Хендерсона, издателя. Он по уши влюбляется в нее, но ведьмы, к сожалению, не могут влюбиться.
ЖанрКомедия
ПараметрКвартира Джиллиан Холройд в Мюррей-Хилл, Нью-Йорк.

Колокольчик, книга и свеча Бродвейская пьеса 1950 года Джон Ван Друтен.[1] Режиссером оригинальной постановки выступил Джон Ван Друтен, а сценическое и световое оформление - Джордж К. Дженкинс, костюмы Анна Хилл Джонстон с дополнительными костюмами, специально разработанными для актрисы Лилли Палмер к Валентина. Спектакль открылся в Театр Этель Бэрримор 14 ноября 1950 года и состоялось 233 спектакля до закрытия 2 июня 1951 года.

После завершения оригинальной бродвейской постановки в 1952–53 гг. Состоялся национальный тур по США. Розалинд Рассел а потом Джоан Беннетт.

Позднее производство Вест-Энда в Лондоне Театр Феникс открыт 5 октября 1954 г. и рассчитан на 485 спектаклей,[2] закрытие 3 декабря 1955 г. Его представил H.M. Tennent Ltd и был направлен Рекс Харрисон, с декорациями Алана Тагга и костюмами Пьер Бальмен. В этой версии действие перенесено из Манхэттен к Knightsbridge и изменил имя главного мужского персонажа с Шепа на Тони.[3]

Оригинальный бродвейский состав (1950–51)

Оригинальный состав West End (1954–55)

Резюме

Джиллиан Холройд - одна из немногих современных людей, которые действительно могут читать заклинания и совершать подвиги сверхъестественного. Она околдовывает непривязанного издателя, Шепарда Хендерсона, отчасти для того, чтобы держать его подальше от соперника, а отчасти потому, что он ей нравится. Он сразу же влюбляется в нее по уши и хочет на ней жениться. Но ведьмы, к сожалению, не могут влюбиться, и это маленькое несовершенство приводит к ряду трудностей. В конце концов, дама порывает со своими товарищами по колдовству, предпочитая нормальную человеческую любовь, которую предлагает ей привлекательный издатель. Но до счастливого завершения романа Джиллиан очень близка к тому, чтобы потерять его - но этого не происходит.

По поводу самой пьесы автор Друтен в интервью заявил: «Первоначально Колокольчик, книга и свеча была более серьезной игрой, но потом я спросил себя, что представляет собой колдовство ... и я почувствовал, что ответ заключается в том, что ведьмы, по-видимому, в первую очередь существуют для собственного самоудовлетворения. Однако нужно перестать жить в терминах «я», если мы хотим когда-нибудь реализовать аспекты любви ».[6]

Сцены

Действие происходит в квартире Джиллиан Холройд в районе Мюррей Хилл в Нью-Йорке.

Акт I
Сцена 1: Сочельник
Сцена 2: примерно три часа спустя
Акт II
Две недели спустя
Акт III
Сцена 1: Четыре часа спустя.
Сцена 2: Два месяца спустя.

Заголовок

Происхождение словосочетания «Колокольчик, книга и свеча» восходит к 14 веку. В древнеанглийском языке это слово сначала появилось как «Curced in kirc an sal ai be wid candil, boke, and bell» и использовалось в церемониях отлучения от церкви или «анафема ”.[7] Уильям Шекспир использовал фразу в своей пьесе 1595 года Король Джон: «Колокол, книга и свеча не отгонят меня назад, Когда золото и серебро зовут меня пойти».

Заметные возрождения

  • С 1951 по 1952 год между постановками Бродвея и Вест-Энда, Эвелин Лэй и Фрэнк Лоутон играл главную роль в большом турне спектакля в Австралии и Новой Зеландии, с Лейти Крейдон, Джоном Эдмундом и Уильямом Рисом. Тур открылся в Королевский театр, Сидней 3 ноября 1951 г.[8]
  • В H.M. Tennent Тур по Великобритании, который сразу же последовал за постановкой Вест-Энда 1954–55, снова под руководством Рекс Харрисон, рекомендуемые Кей Кендалл как Джиллиан, Роберт Флеминг как Тони, Виола Лайель в роли мисс Холройд, Дэвида Эванса в роли Николаса и Ллойд Пирсон как Сидни. Эта версия была в шутку названа в кругах шоу-бизнеса «Белл, Бук и Кендалл».[9]
  • Репертуар Арены Игроков - Ист-Фармингдейл, Нью-Йорк (1985). В ролях: Барбара Карлсон - Джиллиан Холройд, Аллен МакРэй - Пастырь Хендерсон, Эдит Трейнор - Мисс Холройд, Донская рама - Ники Холройд, Роберт Розин - Сидни Редлитч.[10]
  • Театр Сан-Франциско - Сан-Франциско, Калифорния (2012). В ролях: Лорен Инглиш - Джиллиан Холройд, Уильям Коннелл - Пастырь Хендерсон, Зехра Беркман - Мисс Холройд, Скотт Кокс - Ники Холройд, Луи Парнелл - Сидни Редлитч.[11]
  • Хартфордская сцена - Хартфорд, Коннектикут (2012). В ролях: Кейт МакКлаггэдж - Джиллиан Холройд, Роберт Эли - Пастырь Хендерсон, Рут Уильямсон - Мисс Холройд, Майкл Кейлун - Ники Холройд, Грегор Паславский - Сидни Редлитч.[12]

Споры разгорелись в 2015 году со ссылкой на установленный плагиат после того, как новая постановка пьесы была запущена в Theater Works New Milford в Нью-Милфорд, Коннектикут. Театральная труппа немедленно остановила все спектакли после того, как было отмечено, что их декорации поразительно похожи на декорации приветствуемого критиками возрождения в 2012 году на Hartford Stage.[13] The Theater Works New Milford признал сходство в письме с извинениями Александру Доджу и Дарко Тресняку, которые изначально проектировали декорации для постановки 2012 года, заявив, что их постановка была «вдохновлена» их проектами.

Адаптации

В популярной культуре

Сценарист Сол Сакс написал в своей книге Ремесло комедии что «идея ведьмы, живущей как смертная… использовалась в греческой мифологии, в сказках, романах, на сцене и в кино». Сакс заявил, что E! Настоящая голливудская история интервью, которое он черпал из фильма 1942 года Я женился на ведьме и фильм 1958 года Колокольчик, книга и свеча (по одноименной пьесе) к популярному сериалу Заколдованный.[14][15]

Рекомендации

  1. ^ ван Друтен, Джон (1 октября 1951 г.). Колокольчик, книга и свеча. США: Dramatists Play Service, Inc. ISBN  0822201046.
  2. ^ Кто есть кто в театре, Джон Питман (редактор), Лондон, 1972 г.
  3. ^ Ежегодник Theatre World (Лондон), номер 6, Фрэнсис Стивенс (редактор), Лондон, 1955 г.
  4. ^ «Колдовство Джоан Гринвуд», Сцена 29 сентября 1955 г.
  5. ^ 'Замена Феникса', Сцена 27 января 1955 г.
  6. ^ Уэстон, Джей (22 октября 2010 г.). "Колокол, книга и свеча в Театре Колони в Бербанке". www.huffpost.com. Huffington Post. Получено 23 июня, 2019.
  7. ^ [1] Поиск фраз: колокольчик, книга и свеча
  8. ^ 'Болтовня', Сцена 1 ноября 1951 г.
  9. ^ Александр Уокер, Роковое очарование: жизнь Рекса Харрисона, Лондон 1992
  10. ^ Д. Франк, Лия (13 января 1985 г.). "ОБЗОР ТЕАТРА; ГОРЕЛ" КОЛОКОЛЬЧИК, КНИГА И СВЕЧА ". www.nytimes.com. Нью-Йорк Таймс. Получено 23 июня, 2019.
  11. ^ Хервитт, Роберт (12 декабря 2012 г.). «Театральное обозрение:« Колокольчик, книга и свеча »'". www.sfgate.com. Ворота Сан-Франциско. Получено 23 июня, 2019.
  12. ^ Гейтс, Анита (20 апреля 2012 г.). "Заколдованный (перед Самантой)". www.nytimes.com. Нью-Йорк Таймс. Получено 23 июня, 2019.
  13. ^ Арнотт, Кристофер (12 декабря 2015 г.). "Новый Милфордский театр обвиняется в сценографическом плагиате". www.courant.com/. Хартфорд Курант. Получено 23 июня, 2019.
  14. ^ Культовая сцена, которая навсегда околдовала вас на YouTube
  15. ^ Странные, Гарпии (1 января 2001 г.). «Прелюдия к заколдованным». www.harpiesbizarre.com. Получено 23 июня, 2019.

внешняя ссылка