Барбапедана - Barbapedana
Барбапедана (Миланский: Барбапеданна) - слово неопределенного происхождения, которое относится к Миланский менестрель и кантастория («певец рассказов»), которые пели в таких местах, как Trani (миланский традиционный остерия, т.е. пабы).[1] Хотя слово «барбапедана» восходит как минимум к 17 веку, «Барбапедана» за антономазия был Энрико Моласки, действовавший в конце 19 века.[2] Многие рифмы из его репертуара остались в популярной культуре Милана; например, это относится к строкам, которые Барбапедана пел, чтобы описать себя (например, Barbapedanna el gh'aveva on gilé / Rott per denanz e strasciaa per dedree; то есть «Барбапедана носил жилет, сломанный спереди и оборванный сзади»[3]) и для стишка De piscinin che l'era («Он был таким маленьким») о человеке, который был настолько мал, что мог делать такие вещи, как «танцевать на вершине монеты» или «сшить 200 рубашек из куска ткани».[4]
История Барбапеданы
Происхождение и значение слова «барбапедана» неясны. Поэзия некой "Барба Педана" из Венето, датируемый 17 веком, как сообщается, сохранился в Biblioteca di San Marco в Венеция. Жан-Жак Руссо, в его Признания, упоминает двоюродного брата по прозвищу «Барна Бреданна». Хотя неясно, есть ли какая-либо связь между ними и Барбапеданой, разумно полагать, что миланские менестрели 17 века были представителями более древней традиции, которая, возможно, распространилась на север Италии и другие области южной Европы.[4]
Самая старая известная ссылка на слово «барбапедана», возможно, находится в Карло Мария Магги диалектная игра Il Barone di Birbanza (1696; строки 324-325): L'ho dij par quij che porten la capascia / fin de Barbapedanna / che fa bandera su la durlindanna, где Барбапеданна описывается как человек, который надевает плащ поверх рукоятки меча, как флаг; это якобы отсылка к привычкам модной игривой миланской молодежи того времени.[4] Поэт Гаэтано Креспи сообщает об анонимном стихотворении 17 века, в котором упоминается «плащ, прикрепленный к мечу» (возможно, это влияние работ Магги), но в остальном Барбапедана описывается как забавный менестрель и говорится, что подкладка плаща была сорвали, что этот человек был "человеком Карнавал " (Homm de Carnevaee) и что он был «ростом в один пролет» (вольт уна спанна), все из которых являются прямыми отсылками к самым популярным мелодиям Барбапеданы:
Barbapedanna havevel 'na capascia
Цвет Senza, con la fodraeda strascia;
L'era bandera sü la dürlindanna
Quand le portaeva in gir Barbapedanna.
L'era homm de carnevaee volt una spanna
E quest'even номас Барбапеданна
L'eva st'homm inscì tant piscinin
C'al posseva balà ben sü on quatrin.[5]— Аноним, 17 век
Поскольку это описание включает в себя основные черты Барбапеданы в том виде, в каком его помнят сегодня, и даже очевидные ссылки на его самые популярные песни, можно легко утверждать, что практически неизменное «наследие» Барбапеданы передавалось от одного поколения к другому. по крайней мере, с 17 века, а возможно, и раньше, вплоть до последних представителей жанра, которые были активны в начале 20 века.
Энрико Моласки
Самым известным толкователем «барбапеданы» был Энрико Моласки (1823–1911). Описание его фигуры и стиля встречается в нескольких источниках того времени, в том числе Арриго Бойто очерк о традиционной уличной музыке,[6] очерк о миланских традициях Северино Пагани,[7] и книга миланского поэта и ученого Луиджи Медичи.[8] Согласно этим источникам, Моласки встретил бывшего «Барбапедана» на окраине Милана, в районе Paullo, а позже перенял его наследие. Став популярным менестрелем, в 1862 году Молаши переехал со своей семьей в Милан, а именно в дом в районе Porta Tosa.[7] Помимо игры в остерии, его приглашали на торжества, а летом он был завсегдатаем роскошных вечеринок в саду. виллы в Брианца. Он был настолько популярен, что королева Маргарита Савойская пригласила его сыграть для нее в Королевская вилла в Монце; кроме того, однажды он был удостоен роли "короля Карневале Амброзиано "(Миланский карнавал).[4] В любом случае, особенно в последней части своей жизни, Молащи обычно играл в той области, которая сейчас Пьяццале Лорето и Корсо Буэнос-Айрес.[8][9]
Бойто, который действительно видел, как играет Барбапедана Молаши, когда Молаши было за 40, описывает его как удивительного музыканта и виртуозного гитариста, а также как мускулистого и энергичного человека.[2] Пагани и Медичи, с другой стороны, описывают Молаши как старика (в начале 20 века), изображая его невысоким и довольно толстым, одетым в старое темное пальто и цилиндр украшен беличьим хвостом.[7]
Самые популярные песни Барбапеданы были упомянуты выше. De piscinin che l'era и Барбапеданна эль-гавеа на хиле, и La tegnoeura («летучая мышь») на слова миланского поэта Averardo Buschi. Как бы то ни было, он обычно адаптировал эти песни для публики, для которой играл, так что его выступления всегда частично основывались на импровизации;[4] по этой причине его также помнят как толкователя босинада Миланский литературный жанр, основанный на диалектной импровизации в стихах.[4]
Моласки выступал до начала 20 века; к тому времени он потерял зубы; так как он почти не умел петь, он в основном насвистывал свои мелодии. В конце концов его приняли в "Баггина «Дом престарелых, где он умер 26 октября 1911 года.[1] Его гитара (созданная в 1823 году известным миланским мастером) Антонио Роветта )[4] сейчас экспонируется в Музее музыкальных инструментов Милана.
Наследие Молаши внесло большой вклад в традицию Барбапеданы и миланский фольклор в целом. Например, это следствие большой популярности Молащи, если песня De piscinin che l'era, который на самом деле предшествует XIX веку и является традиционным для большей части северной Италии, обычно называют «типичной миланской песней».[4]
После Энрико Моласки
Моласчи не был последним Барбапеданом, хотя традиция начала угасать после его смерти. Этномузыколог Роберто Лейди приходится по крайней мере еще одна Барбапедана, утверждающая, что она является прямым наследником Моласки, действовавшая в первой половине 20 века;[4] и Луиджи Веронелли упоминает "Барбапедана" Сандро Зонка, который был постоянным гостем в "Bocciofila Martesana" ( бочче клуб на Навильи ), который был «сомнительным» и «допускал ненормативную лексику» - факт, который Веронелли приписывает осознанию Зонкой того факта, что он был «одним из последних».[10]
Ссылки в популярной культуре
Традиционные песни Барбапеданы были записаны несколькими авторами; ярким примером является Нанни Свампа запись È торнато Барбапедана («Барбапедана возвращается»). Барбапедана это также имя итальянца клецмер группа.
Сноски
- ^ а б "Алессио Бругноли, Остерия". Архивировано из оригинал на 2013-02-02. Получено 2011-08-01.
- ^ а б См. Бойто (1870 г.)
- ^ Сообщается о нескольких вариантах этих строк, например, El Barbapedana gh'aveva un gilè curt davanti cont sensa el de dree / sensa butun, Lung una spana / l'era 'l gilet del Barbapedana, что означает: «У Барбапеданы был жилет, короткий спереди и без спинки; у него не было пуговиц, он был длиной в один пролет; это был жилет Барбапеданы»
- ^ а б c d е ж грамм час я Р. Лейди, Иль Барбапеданна
- ^ "У Барбапеданы был бесцветный плащ с оторванной подкладкой; он походил на флаг на его мече, когда он ходил с ним. Он был карнавальным человеком, ростом в длину; этот человек по имени Барбапеданна был таким маленьким что он мог запросто танцевать поверх монеты.
- ^ См. А. Бойто (1870).
- ^ а б c См. Pagani (1974).
- ^ а б См. Л. Медичи (1933).
- ^ Эль-Барбапедана В архиве 2011-02-14 на Wayback Machine
- ^ Увидеть Веронелли
Рекомендации
- Арриго Бойто (1870), La musica на площади. Ritratti di giullari e menestrelli moderni в "Gazzetta Musicale", Ricordi, 8, 9, 14, 16, 20; переиздан в 1931 году в "Critiche e cronache musici". Первоначальное издание было приписано Тобии Горрио (анаграмматический псевдоним А. Бойто)
- Гаэтано Креспи (1913), Метаморфозы канцони и народные песни и фонды Барбапеданы, в "La Lombardia" n. 45, Милан, 14 февраля 1913 г.
- Роберто Лейди, Il Barbapedana, в Milano e il suo Territorio, Silvana Editoriale.
- Луиджи Медичи (1933), Vecchie osterie milanesi.
- Северино Пагани (1974), Барбапеданна и другая фигура и статуэтка из Милана, Вирджилио.
- Карло Румосси, Milano Che sfugge, Карло Алипранди Редактор.
- Луиджи Веронелли, Ou sont les c ... d'Antan?, опубликовано в Guida ai misteri e segreti di Milano, SugarCo 1977.