Ая Корем - Aya Korem
Ая Корем | |
---|---|
Исходная информация | |
Родившийся | 7 января 1980 г. |
Источник | Назарет-Илит, Израиль |
Жанры | Поп рок |
Род занятий | Певица, автор песен |
Активные годы | 2006-настоящее время |
Этикетки | независимый |
Интернет сайт | http://www.ayakorem.co.il/ |
Ая Корем (иврит: אַיָּה כּוֹרֵם; родился 7 января 1980 г.) Израильский поп / рок-певец и автор песен.
биография
Ая Корем родился в Назарет-Илит и провела там свое детство. После окончания средней школы она служила инструктором танка в IDF с Бронетанковый корпус.
С детства Корем поет и выступает, играет на гитаре и фортепиано. С 2001 по 2004 год она изучала написание песен, Сочинение и производительность на Школа джаза и современной музыки Римона в Рамат-ха-Шарон, школа, в которой родились многие израильские певцы, такие как Ноа и Авив Геффен. Она была частью «магического класса», училась вместе с Мири Месика, Керен Пелеш, Охад Хитман и Эрик Берман которые впоследствии стали популярными певцами.[1] Она поступила в музыкальный колледж, чтобы «скоротать время», пока не решила, чему она действительно хочет учиться, но в итоге сделала успешную музыкальную карьеру.[2] Она мечтала стать архитектором, и одной из ее временных работ было выпечка тортов в пекарне.[3]
Ая Корем живет в Тель-Авиве.
Музыкальная карьера
Корем начала свою музыкальную карьеру как автор песен. Ее первым публичным выступлением стала песня Ата аф Паам (אתה אף פעם, "You Will Never"), выпущенный в первом альбоме Мири Месика в апреле 2005 года, а также музыкальную тему, которую она написала и исполнила для телешоу "Hama'arehet". Только получив комплименты за голос, она решила тоже стать певицей и начала работать над собственным альбомом.[4]
В 2006 году Корем выпустила свой дебютный альбом, Ая Корем. Это было произведено Ори Зах, близкий друг[5] и муж Мири Месики, выпускник школы Rimon, который также продюсировал альбомы Мири Месики и первый альбом Охада Хитмана. Работа над песнями для альбома началась еще во время учебы Аи. В феврале 2006 года вышел первый сингл, Kayitz (קיץ, «Лето») - песня надежды для влюбленного, который однажды придет «как лето». Второй сингл с альбома, Шир Ахава Пашут (שיר אהבה פשוט, "Простая песня о любви") был выпущен в марте 2006 г. и занял первое место в рейтинге Решет Гимель чарта и занял 4-е место в конкурсе «Песня года». Позже пришел Клипа (קליפה, «кожура»), Йонатан Шапира (יונתן שפירא), БеСоф ХаЛайла (בסוף הלילה, «В конце ночи»), Ата Зорем Эцли БаДам (אתה זורם אצלי בדם, «Ты течешь в Моей Крови») и ХаШир Шел Итай (השיר של איתי, «Песня Итая»). В альбом вошли в основном песни, написанные самой Корем.
"Йонатан Шапира ", которую Корем написал как задание написать песню об объявлении о приеме на работу, это юмористическая любовная песня для пилота, с которым Ая познакомилась во время учебы в Римоне, одной из подписантов письмо пилотов. По словам Айи Корема, Йонатан Шапира не был доволен песней, но, живя за границей, не сильно пострадал от последствий.[6]
Корем получил Золотой альбом награда, которую ей вручили на праздновании ее 27-летия.[7] Альбом был продан тиражом около 30 000 копий.[8] Корем записал видеоклипы на некоторые песни и отправился в 1,5-летний гастрольный тур.[6] Вначале она выступала с группой, но после участия в фортепианном фестивале в конце 2006 года она переключилась на более личные концерты, выступая только с фортепиано и виолончелью.
Имея еще около 70 неизданных песен,[9] Айя Корем выпустила свой второй альбом, Сафа Зара (שפה זרה, «Иностранный язык»), 28 февраля 2008 г. В альбом вошли песни, написанные ею в возрасте 26–27 лет, и джаз, кабаре и страна влияет.[10] Лирика затрагивает более широкий круг тем, чем в первом альбоме.[6] Первый сингл, ХаСоф шель ха-Сипур (הסוף של הסיפור, «Конец истории») - это грустная любовная песня, написанная в соавторстве с Аей Коремом и Эриком Берманом. Сингл был выпущен в декабре 2007 года. В феврале 2008 года. Аль Таамини (אל תאמיני, «Не верь») был выпущен. Лирика Аль Таамини поговорить о мимолетном состоянии знаменитости в массовой культуре. «А потом кто-то скажет:« ваше время закончилось, а теперь позвольте кому-нибудь другому выйти на сцену »», - написал Корем. Песня была вдохновлена Янис Ян песня Звезды, который даже зачисляется в вкладыши альбома.[11] Еще две песни из этого альбома выпущены в виде синглов: Отобиография (אוטוביוגרפיה, «Автобиография») и Ахшав Казот (עכשיו כזאת, «Вот так»).
Лирика Захав Шахор (זהב שחור, «Черное золото») - женский ответ на классическую песню. Атур Мицхех написано Йони Рехтер. Продюсер Корема Ори Зах отправил тексты Аи в Rechter, и Rechter согласился написать музыку для песни.[8] В 2009 году Айя Корем также записал оригинальную песню. Атур Мицхех к 70-летию своего первого певца, Арик Эйнштейн.[12] Песня Таня (טניה) вдохновлен Луи-Фердинанд Селин роман Путешествие в конец ночи.[11] Большинство песен написано самой Корем и во втором ее альбоме. Исключения составляют Рухот ха-Марав (רוחות המערב, «Западные ветры») Йонатана Гутфельда, Ахшав Казот с музыкой Айлей Ботнер, «ХаСоф шель ха-Сипур» и «Захав Шахор».
Оба альбома были записаны на лейбле Anana Хед Арзи корпорация.
В 2008 году Корем записал кавер на Эран Цур песня Ерев Бет Кислев (ערב ב 'כסלו, "2-е из Кислев Ева ") для Еврейский труд 2 сборник кавер-версий, посвященный 60-летию независимости Израиля. Корем также спродюсировал песню в музыкальном плане.[8] Также она исполнила три свои песни для Пизмон Хозер проект, посвященный дню рождения Гилад Шалит, захваченный израильский солдат, и организованный сайтом NRG, управляемым Маарив.[13]
После выхода Сафа Зара она представила песню политического протеста, "ХаИша им ха-Сакит" (האישה עם השקית, «Женщина с сумкой»).
Корем писал песни для других исполнителей, таких как Мири Месика и Нурит Галрон, произвела женскую дань уважения Каверет, снялся в версии Король и я и провел два сезона вместе с Дэнни Робас, телешоу под названием "Израильский дуэт", где эти двое вели и выступали с некоторыми из Израиль лучшие музыканты.
30 июня 2011 года Корем выпустила свой третий альбом, Lealef et HaSusim (לאלף את הסוסים, «Укрощение лошадей»). Покинув свой прежний лейбл, Корем спродюсировала его сама и опубликовала в своем блоге подробное руководство о том, как стать независимым артистом. Этот альбом, спродюсированный Гилом Льюисом и Томером Лензингером, включал в себя песни "Шеш ве'Эсрим" (Двадцать шесть), "Рона Омерет" (Рона говорит) и кавер Ахува Озери песня «Цилцулей Паамоним»(Звонок колоколов).
В 2013 году она издала свою песню Механдес Мачшевим (מהנדסת מחשבים; «компьютерный инженер»)[14] на иврите и Perl В интернете.[15]
Ая Корем Билл
В 2013 году, во время долгого спора со своим лейблом, Корем инициировала законопроект, направленный на защиту прав музыкантов в индустрии, ограничив контракты талантов максимум на семь лет, и возглавив группу артистов для продвижения законопроекта, заработав его. название «Законопроект Айя Корем».[16]
Счет был выставлен на девятнадцатом Кнессет депутатами парламента Дов Хенин и Амрам Мицна, прошедшее первое чтение в 2014 г.,[17] а затем прошел второе и третье чтение на Кнессет двадцатого созыва. В феврале 2017 года законопроект был принят и внесен в свод законов Израиля.[18]
В январе 2015 года Корем была освобождена от контракта с Анана, после судебной тяжбы, которая достигла Верховный суд. Эта победа открыла дорогу другим артистам, связанным контрактами. 24 часа спустя она выпустила свой четвертый альбом Halev Haze, Hameshumash (הלב הזה, המשומש, «Это использованное сердце»), который можно бесплатно скачать.
Награды и признание
В сентябре 2016 года она выпустила свой пятый альбом, 2023, антиутопический футуристический концептуальный альбом, основанный на ее юридической борьбе. В альбоме участвовали известные исполнители, в том числе Аркадий Дучин, Ишай Леви, Рона Кенан, Маззи Коэн, Леа Шабат, Нечи Неч, Дани Литани, Эфрат Гош и больше. Корем поет только заключительный трек альбома, Ish Tovea (איש טובע, «Утопающий»).
В июне 2017 года альбом получил Acum Премия.[19]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Гал, Дорон (8 августа 2006 г.). «Интервью с Эриком Берманом». Mooma (на иврите). Получено 31 декабря 2008.
- ^ "Страница Айи Корема в Муме". Mooma (на иврите). Получено 31 декабря 2008.
- ^ Пери, Тал (3 апреля 2008 г.). «Красавица, пекарь и будущая мама». Mooma (на иврите). Получено 6 января 2009.
- ^ "Интервью с Айей Корем". Индекс развлечений и сцены (на иврите). 21 сентября 2006 г. Архивировано с оригинал 21 июля 2011 г.. Получено 6 января 2009.
- ^ Пери, Тал (6 апреля 2006 г.). «Все еще хочет писать для других». NRG Культура (на иврите). Получено 31 августа 2011.
- ^ а б c Нево, Асаф (9 августа 2007 г.). "Это простая прощальная песня". Mooma (на иврите). Получено 31 декабря 2008.
- ^ «Сюрприз для Аи». Mooma (на иврите). 9 января 2007 г.. Получено 6 января 2009.
- ^ а б c Пери, Тал (23 декабря 2007 г.). ""Атур Мицхех ", версия Римона". Mooma (на иврите). Получено 6 января 2009.
- ^ Пери, Тал (19 марта 2007 г.). «Песен столько, сколько зерен в гранате». Mooma (на иврите). Получено 6 января 2009.
- ^ "Кабаре Айи Корема". Тель-Авивская городская мышь (на иврите). 23 декабря 2007 г.. Получено 7 января 2009.
- ^ а б Примечания к альбому Сафа Зара, ООО «Анана», 2008 г.
- ^ "Атур Мицхех - ваша любимая песня Арика Эйнштейна ". ynet (на иврите). 2 января 2009 г. В архиве из оригинала от 6 января 2009 г.. Получено 8 января 2009.
- ^ "Пизмон Хозер: Ая Корем поет для Гилада Шалита". NRG Маарив (на иврите). 13 сентября 2008 г. В архиве из оригинала от 6 декабря 2008 г.. Получено 6 января 2009.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 9 мая 2013 г.. Получено 9 мая 2013.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ http://developers.slashdot.org/story/13/05/09/1235250/israeli-singer-publishes-a-song-in-hebrew-and-perl
- ^ ""אמרגן תופס אמן צעיר ומחתים אותו לעשור. מה אכפת לאמרגן? "- וואלה! תרבות". וואלה! תרבות (на иврите). Получено 11 июля 2017.
- ^ "החוק להגנה על זכויות מוזיקאים עבר בקריאה ראשונה - וואלה! תרבות". וואלה! תרבות (на иврите). Получено 11 июля 2017.
- ^ ליס, יהונתן (13 февраля 2017 г.). "אושר" חוק איה כורם "למניעת חוזים משעבדים למוזיקאים". הארץ (на иврите). Получено 11 июля 2017.
- ^ "זוכי אקו"ם: כורם, טסה, ג'ורדי, סטטיק ובן-אל". NRG (на иврите). 21 мая 2017.