Арике - Arike
Арике | |
---|---|
Постер фильма | |
Режиссер | Шьямапрасад |
Произведено | Н. Б. Виндхян |
Сценарий от | Шьямапрасад |
Рассказ | Сунил Гангопадхьяй |
В главных ролях | Дилип Самврута Сунил Мамта Мохандас |
Музыка от | Ouseppachan |
Кинематография | Алагаппан Н |
Отредактировано | Винод Сукумаран |
Производство Компания | Превосходная картинка |
Дата выхода |
|
Страна | Индия |
Язык | Малаялам |
Арике (Так близко) 2012 год Малаялам романтическая комедия фильм[1][2] к Шьямапрасад, в главных ролях Дилип, Самврута Сунил и Мамта Мохандас. Фильм по бенгальскому рассказу Сунил Гангопадхьяй, был произведен под маркой Picture Perfect и имеет сценарий Шьямапрасада, операторскую работу Алагаппана, редактирование Винод Сукумаран и музыку Ouseppachan.
Фильм, романтическая комедия, это оттенки любви, которые различаются в отношениях между тремя людьми.
участок
В фильме рассказывается история Шантану (Дилип ), исследователь в лингвистика, и два его друга, Калпана (Самврита ) и Анурадха (Мамта ). Анурадха - чувствительный тип, который пережил определенные горькие переживания в подростковом возрасте, когда ее кузен подошел к ней с любовью, что, как она позже поняла, было просто его страстью к ней. Калпана немного капризна и любит влюбляться. Анурадха хочет сыграть в Купидона и объединить Шантану и Калпану; она знает, что они очень заботятся друг о друге, но по тем или иным причинам не решаются сделать следующий шаг.
Родители Калпаны против того, чтобы она вышла замуж за Шантану, и они пытаются внести предложения от своих собственных (Брамин ) сообщество. В какой-то момент тетя Калпаны обманом заставляет ее познакомиться с парнем, Санджаем, который, как они надеются, понравится Калпане и на котором она выйдет замуж. Когда они путешествуют с Санджаем в его машине, они попадают в аварию, в результате чего на лице Калпаны остаются шрамы, а у нее изуродован палец ноги. После несчастного случая Калпана отказывается от отношений с Шантану и уступает желаниям родителей выйти замуж за Санджая. Анурадха очень переживает за Шантану и пытается его утешить. Именно тогда Шантану понимает, что Калпана на самом деле совсем не любил его. Хотя его настоящая любовь была рядом с ним, так близко, что он не смог ее распознать (что имеет значение в названии этого фильма).
Бросать
- Дилип как Shanthanu
- Самврута Сунил как Калпана
- Мамта Мохандас как Анурадха
- Аджмал Амир как Санджай Шеной
- Урмила Унни как Алага Деви, мать Калпаны
- Vineeth как Балу
- Невиновный как Анантанараяна Пай, отец Калпаны
- Мадампу Кунджукуттан как Гуруджи
- Динеш Паникер как Субраманья Пай
- Валсала Менон как мать Балу
- Читра Айер, как Суджатха
- Шринатх Бхаси как Анджан
- Пракаш Баре как Винаян
- Чандрамохан как отец Анурадхи
- Кожикоде Нараянан Наир как отец Балу
Производство
Приспособление
Шьямапрасад пока адаптировал несколько классических произведений на целлулоиде. Арике является последним в этом списке и основан на бенгальском рассказе автора Сунил Гангопадхьяй, роман которого также лег в основу режиссерской Руда Кадаль.[1] Режиссер говорит: «Я не думаю, что адаптация рассказов на других языках - это вообще проблема, потому что человеческие эмоции универсальны и их можно рассказывать без языковых барьеров. Я люблю адаптировать литературу, поскольку написание рассказов - не моя сильная сторона и Я не верю в придумывание рассказов ради кинопроизводства ».[3] Он также добавляет, что Басу Чаттерджи, а Болливуд режиссер, изображавший средний класс во многих фильмах, оказался его руководящей силой при создании Арике.[3]
Темы
Как и все предыдущие фильмы Шьямапрасада, Арике тоже о поисках любви.[1] Говоря о теме АрикеРежиссер говорит: «В каждом из нас есть навязчивое стремление к любви. У нас есть иллюзии и запреты в отношении любви, но у нас есть неудержимая жажда любви. Мы все хотим найти счастье в любви. Но получим ли мы это? счастье - вот вопрос, который я хочу исследовать в этом фильме ».[3]
По сравнению с темными темами, которыми он занимался ранее, Арикетон s относительно светлее. Шьямапрасад говорит: «В Руда Кадаль, у предмета была тень уныния и депрессии, Риту был о чаяниях и отношении молодого работающего населения. Арике имеет легкое ощущение, а история рассказана беззаботно и реалистично. Я также стараюсь избегать таких клише, как дождь, море, поезд, которые являются обычными мотивами в романтических фильмах ».[3]
Кастинг и съемка
В фильме всего несколько персонажей. Шьямапрасад хотел использовать живую звукозапись, и поэтому он выбрал актеров, которые могли отлично выражать диалоги во время самой съемки.[1] Шьямапрасад говорит, что выбрал Дилипа на роль главного героя, потому что чувствует, что актер выглядит и чувствует себя как персонаж.[3] Это первый раз, когда Шьямапрасад выбрал Дилипа на главную роль, хотя актер ранее сыграл роль в фильме 1998 года режиссера. Каллу Кондору Пенну.[4][5] Производство фильма стартовало в конце ноября 2011 года.[6] Режиссер дал всем актерам копии сценария, чтобы они могли хорошо разучивать свои роли.[7]
В фильме используется синхронная запись звука или запись живого звука. Шьямапрасад принес Сохел Санвари из Болливуд для записи звука. Шьямапрасад говорит: «Это то, чем я всегда хотел заниматься. В ранних звуковых радиостанциях речь была записана вживую, но изменение места на открытом воздухе сделало перенос записывающих камер громоздким. К этому добавился тот факт, что техники и звезды начали путешествовать, и это положило начало тенденция дублирования. Я чувствую, что мы теряем от 50 до 60 процентов производительности, когда мы пост-синхронизируем голоса. Возьмем, к примеру, сцену на берегу моря - наше тело, модуляция голоса и манеры синхронизируются с окружающей средой. studio означает, что теряется множество вокальных нюансов! "[8] Ведущий исполнитель Дилип описывает опыт синхронной записи звука: «Мне пришлось заранее запоминать все диалоги и произносить их за один присест после множества репетиций. Это был очень новый опыт для меня, и я лично считаю, что он увеличивает силу памяти».[8] Самврута Сунил говорит: «Это мой первый фильм, в котором наши голоса были записаны вживую во время наших выступлений. Синхронизированная запись звука на самом деле создала множество проблем - во-первых, вы не можете утешить себя из-за того, что не на высоте. отметьте выступление, сказав, что вы можете скрыть это с помощью хорошего дубляжа, и, во-вторых, вы должны внимательно слушать диалоги, поскольку нет никаких подсказок ".[7]
Фильм полностью снят с Кожикоде. Это был первый фильм Шьямапрасада, снятый в городе. Он говорит, что именно его эмоциональные отношения с городом и его спокойный характер в значительной степени помогли записать живые выступления, что вдохновило его на выбор Кожикоде в качестве основного места действия.[9] Съемки завершились в конце декабря 2011 года.[7] Кинематографист Алагаппан говорит, что много экспериментировал с фильмом, и фильм был сделан в особом «визуальном тоне». Фильм снят на камеру Sony F3.[9] Сакхи Томас, который работал с Шьямапрасадом в Риту и Электра, был художником по костюмам для этого фильма.[9]
Саундтрек
Арике | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков к | ||||
Вышел | 11 июня 2012 г. | |||
Жанр | Саундтрек к художественному фильму | |||
Длина | 56:32 (включая караоке) | |||
Этикетка | ||||
Ouseppachan хронология | ||||
|
Все тексты написаны Шибу Чакраварти; вся музыка написана Ouseppachan.
Нет. | Заголовок | Художник (ы) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Варавайи Тожи Вадхувайи" | Нитйашри Махадеван | 5:15 |
2. | "Шьям Харе" | Светлана Мохан | 6:19 |
3. | "Иравил Вириюм" | Мамта Мохандас | 5:19 |
4. | "Вейил Поле" | Картик | 4:38 |
5. | "Ээ Важиил" | Шринивас, Манджари | 6:45 |
Награды и номинации
Рекомендации
- ^ а б c d П.К. Аджит Кумар (15 декабря 2011 г.). "Играющий Амур". Индуистский. Архивировано из оригинал 24 мая 2012 г.. Получено 3 января 2012.
- ^ "Самврута в Арике". Таймс оф Индия. 11 октября 2011. Проверено 23 мая 2013 г.
- ^ а б c d е Парвати Намбиди (29 декабря 2011 г.). "Суть вопроса". Новый индийский экспресс. Получено 3 января 2012.[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Унни Р. Наир (30 декабря 2011 г.). "Роллы Арике Шьямапрасада". Экран Индия. Архивировано из оригинал 2 февраля 2013 г.. Получено 3 января 2012.
- ^ Унни Р. Наир (7 октября 2011 г.). «Арике: следующий Шьямапрасад». Экран Индия. Архивировано из оригинал 2 февраля 2013 г.. Получено 3 января 2012.
- ^ Анула Абубакер (24 ноября 2011 г.). «Арике - это история любви с привкусом реальности: Шьямапрасад». Таймс оф Индия. Получено 3 января 2012.
- ^ а б c Парвати С. Наяр (24 декабря 2011 г.). «Арике - особенный фильм: Самврита Сунил». Таймс оф Индия. Получено 3 января 2012.
- ^ а б Прия Срикумар (30 декабря 2011 г.). «Молливуд становится экспериментальным». Deccan Chronicle. Получено 3 января 2012.
- ^ а б c Байджу П. Сен (31 декабря 2011 г.). "ശന്തനുവും അരികെ അനുരാധയും കല്പനയും". Читрабхуми (на малаялам). Матрубхуми. Архивировано из оригинал 2 января 2012 г.. Получено 3 января 2012.
внешняя ссылка
Отзывы
- Таймс оф Индия ()
- IBN Live
- Rediff.com ()
- Nowrunning.com ()
- Sify.com (Вердикт: средний)
- Prathidhwani.org (Вердикт: выше среднего)