Антара ибн Шаддад - Antarah ibn Shaddad

Антара ибн Шаддад
عنترة بن شداد
Антара на лошади.jpg
Родившийся525 г. н.э.
Умер608 г. н.э. (83 года)
ЭраДоисламская Аравия
Область, крайАль-Джива, Древняя Аравия, Арабский мир
Основные интересы
Арабская поэзия

Антара ибн Шаддад аль-Абси (арабский: عنترة بن شداد العبسي‎, Антарах ибн Шаддад аль-Абси; ОБЪЯВЛЕНИЕ 525–608), также известный как ʿАнтар, был доисламский Арабский рыцарь и поэт, известный как своими стихами, так и приключенческой жизнью. Его главное стихотворение является частью Муаллакат, собрание семи «висящих од», по легенде, приостановлено в Кааба. Повествование о его жизни составляет основу длительного и экстравагантного романа.

Жизнь

Антара и Абла изображены на египетском тату-узоре XIX века.
Недавняя фотография того, что считается знаменитой скалой, где Антара встречалась с Аблой. Взятый в аль-Джива, Саудовская Аравия

ʿАнтара родилась в Najd в Аравия. Его отцом был Шаддад аль-Абси, уважаемый воин Бану Абс под их начальником Зухайром.[1] Его мать была Эфиопский женщина по имени Забибах.[2] Она была принцессой, взятой в плен его отцом как раб во время одного из набегов племени на Аксум.[1] Описывается как «арабская ворона» (аль-агриба аль-араб) из-за его смуглого цвета лица,[3]- Антара тоже выросла рабом. Он влюбился в свою кузину Аблу, но не мог надеяться жениться на ней из-за своего положения.[1] Он также вызвал вражду со стороны жены своего отца Шаммеа.[1]

Он снискал себе внимание и уважение своими замечательными личными качествами и храбростью в бою, проявив себя как опытный поэт и могучий воин. Свободу он получил после того, как другое племя вторглось на земли Бану Абов. Когда его отец сказал ему: «Антара, сражайся с воинами», он ответил, что «раб не знает, как вторгаться или как защищаться, но годится только для того, чтобы доить коз и служить своим хозяевам». Его отец ответил ему: «Защити свое племя, О'Антар, и ты свободен». После победы над захватчиками он попытался получить разрешение на жениться на его кузине. Чтобы получить разрешение на вступление в брак, Антаре пришлось столкнуться с трудностями, включая получение особого вида верблюда из северного арабского королевства Лахмиды, затем под Аль-Ну'ман III ибн аль-Мундхир. ʿАнтара участвовал в великой войне между родственными племенами Абов и Дхубьян,[2] который начался с соревнований лошадей и был назван в их честь войной Дахи и Габры.

Время и способ его смерти являются предметом споров. Ибн Дорейд убивает его Васр-бен-Джабером[1] или в битве против Тай,[2] в то время как согласно Абу Обейде он умер естественной смертью в старости.[1]

ʿ Поэзия Антары хорошо сохранилась и часто говорит о рыцарский ценности, храбрость и героизм в битве, а также его любовь к Абле. Это было увековечено, когда одно из его стихотворений было включено в Муаллакат, сборник стихов, который, как говорят легенды, был приостановлен в Кааба.[1] Историческое и культурное значение его поэзии связано с подробным описанием сражений, доспехов, оружия, лошадей, пустыни и других тем его времени.

Наследие

Картина на стекле Антара ибн Шаддада.

История Антара и Аблы превратилась в поэтическую сагу, которую традиционно приписывают аль-Асмани, поэт при дворе Харун ар-Рашид.[1] Его до сих пор повторяют традиционные рассказчики в арабских кофейнях. Его важность сравнивают с английская литература с Артуровские романы.[1] Его дом и его конюшня были особенно легендарными.[1] Один из семи кланов Вифлеем называется Анатре, названный в честь Антара. Раньше он действовал как хранитель Церковь Рождества Христова.

Русский композитор Николай Римский-Корсаков написал его Симфония No. 2 основанный на легенде об Антаре. В 1898 году французский художник Этьен Дине опубликовано[4] его перевод эпической арабской поэмы 13 века Антар, который привлек внимание Европы к Антару бин Шаддаду.[4] За ним последовал ряд производные работы такие как Диана Ричмонд Антар и Абла[5] что способствовало западный знакомство с легендами Антара бин Шаддада. «Антар» - это название первой палестинской оперы, написанной палестинским музыкантом Мустафой аль-Курдом в 1988 году.

Ливанский художник Рафик Шараф разработал с 1960-х годов серию картин, изображающих эпосы Антара и Аблы. Эти произведения, свидетельствующие о его интересе к народному фольклору региона, считаются краеугольным камнем творчества художника.[6]

Работает

Стихи Антары публикуются в Вильгельм Альвардт с Диваны шести древних арабских поэтов (Лондон, 1870 г.); они также были опубликованы отдельно в Бейрут (1888 г.). Что касается их подлинности, ср. В. Альвардта Bemerkungen über die Aechtheit der alten arabischen Gedichte (Грайфсвальд, 1872 г.), стр. 50 и далее. Романс Антара (Сират Антар ибн Шаддад) - произведение, которое долгое время передавалось только из устной традиции; он разросся до огромных размеров и опубликован в 32 томах. в Каире (1889 г.) и в 10 томах. в Бейрут, 1871. Это было частично переведено Террик Гамильтон под заголовком 'Антар, бедуинский роман (4 тома, Лондон, 1820 г.).[2] Кроме того, Сират Антар был переведен на турецкий язык по приказу Фатих Султан Мехмед в 1477 году нашей эры.[7] Переводчик турецкого перевода в трех томах неизвестен. Рукописные копии турецкого перевода, известного как "Кысса-и Антар "доступны в библиотеке дворца-музея Топкапы.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j EB (1878).
  2. ^ а б c d EB (1911).
  3. ^ Льюис 1992, п. 28.
  4. ^ а б Пуйон, Франсуа (1997), Les deux vies d'Etienne Dinet, peintre en Islam: L'Algerie et l'heritage columns, Париж: Издания Balland.
  5. ^ Ричмонд, Диана (1978), Антар и Абла: бедуинский роман, Лондон: Quartet Books, ISBN  0-7043-2162-9.
  6. ^ "Рафик Шараф". Коллекция произведений искусства Мокбель. 2011 г.. Получено 18 февраля 2012.
  7. ^ Икбал ГЮЛЕР, Мухаммед (01.01.2020). "Kissa-İ Anter: Topkapi Sarayi Müzesi̇ Kütüphanesi̇'ndeki̇ el Yazmasi Nüshalarin Tanitimi Ve Değerlendi̇ri̇lmesi̇". Международный журнал турецкой литературы, культуры, образования. 9 (9/1): 48–79. Дои:10.7884 / teke.4620. ISSN  2147-0146.

Рекомендации

Атрибуция

внешняя ссылка