Альба Бауэр - Alba Bouwer
Альба Бауэр | |
---|---|
Родившийся | Район Вредефорт, Фри Стейт, Южная Африка | 16 марта 1920 г.
Умер | 5 октября 2010 г. Деревня Хелдерберг, Сомерсет-Уэст, Западный Кейп, Южная Африка | (в возрасте 90 лет)
Род занятий | Журналистка |
Жанр | Детская литература |
Предмет | девичество; старость; сельская жизнь |
Супруг | Хуберт Кутзи (ум. 1969), Ян Хофмейр |
Альберта Магдалена Бауэр (16 марта 1920 г. - 5 октября 2010 г.) был южноафриканцем. африкаанс -пишущий журналист и автор. Она наиболее известна своей серией детских рассказов о жизни маленькой девочки по имени Эли, выросшей в вымышленном месте Ривьерплаас в сельской местности. Свободный штат.[1] В конце жизни она опубликовала роман для взрослых, Die afdraand van die dag is kil (Конец дня холодный, 1992 г.), около двух женщин в преклонном возрасте.[2]
Жизнь
Сама Альба Бауэр выросла на ферме в Фри-Стейт и посещала Средняя школа для девочек Ла-Рошель в Паарл, и Университетский колледж гугенотов в Веллингтон. Большую часть своей профессиональной жизни она провела в литературных и медийных кругах в окрестностях Кейптаун.
Сразу после выпуска Бауэр начала работать школьной учительницей, но оставила преподавание, чтобы стать редактором журнала. Huishouding, недавно созданный женский журнал. С 1948 по 1950 год она была радиопродюсером и ведущей детской службы Южноафриканская радиовещательная корпорация, уволившись в 1950 году, чтобы занять должность помощника редактора недавно основанного женского журнала. Сари, где она пробыла тринадцать лет.
Ее первое и самое известное художественное произведение, Истории ван Ривьерплааса, первоначально появился в сериализованном виде в Сари. Как и многие ее рассказы, они были полуавтобиографичными. Она продолжала выпускать рассказы, переводы и сборники до конца 1980-х, но бросила карьеру журналистики после замужества в 1963 году.
Первым мужем Бувера был Хуберт Кутзи (умер в 1969 г.), вдовец с двумя детьми-подростками от предыдущего брака. Забота о пасынках стала для Бувера первоочередной задачей как жены и вдовы. В 1975 году она снова вышла замуж за Яна Хендрика Хофмейра, вдовца с пятью детьми от предыдущего брака, и переехала из Боланд к Riversdale.
Смерть
С 1994 г. жила в пансионате для престарелых в г. Somerset West.[3] 5 октября 2010 года Альба Бауэр впала в кому и скончалась.[4]
Награды и почести
Альба Бауэр была награждена Премией Шиперса в области детской литературы в 1959 году и еще раз в 1965 году. C.P. Премия Хугенхаута в 1961, 1971 и 1983 гг.[5]
С 1989 года Южноафриканская академия наук и искусств представляет триеннале Приз Альбы Бувера детской литературы, названной в ее честь.[6]
Публикации
Как автор
- Истории ван Ривьерплааса. Кейптаун: Nasionale Boekhandel, 1955. Иллюстрация Катрин Харрис.
- Рассказы Nuwe van Rivierplaas. Кейптаун: Nasionale Boekhandel, 1956. Иллюстрировано Катрин Харрис.
- Abdoltjie: ses verhaaltjies oor 'n Maleiertjie van die ou Kaap. Кейптаун: Nasionale Boekhandel, 1958. Иллюстрация Катрин Харрис.
- "Die avonture van die eerste Afrikaanse vrou wat geneesheer geword het", портрет Петронеллы ван Херден (1887–1975), первой женщины африкаанс, получившей квалификацию врача, частично опубликованный в Сари Марэ, Апрель – июль 1960 г.[7]
- Катриентжи ван Кеерведер. Кейптаун: Тафельберг, 1961.
- Рассказы ван Рейсвика. Кейптаун: Nasionale Boekhandel, 1963.
- Истории ван Бергплааса. Кейптаун: Тафельберг, 1963.
- 'n Hennetjie встретил kuikens. Кейптаун: Тафельберг, 1971.
- Vlieg, swaeltjie, vlieg ver. Кейптаун: Тафельберг, 1983.
- Die afdraand van die dag is kil. Кейптаун: Тафельберг, 1992.
- Альба Бувэр-омнибус. Кейптаун: Тафельберг, 1995. С оригинальными иллюстрациями Катрин Харрис.
- Переиздан в 2007 г. под названием Rivierplaas: Stories van Rivierplaas, Nuwe Stories van Rivierplaas, Stories van Ruyswyck. ISBN 0-624-04531-5
Как редактор / компилятор
- Kom nader: bloemlesing uit die werk van M.E.R. Составлено Alba Bouwer et al. Кейптаун, 1965 год.
- M.E.R. 'n Kosbare erfenis: briewe 1916–1975. Кейптаун: Тафельберг, 1977 г. Сборник писем Мари Элизабет Ротманн (1875–1975), составленный Альбой Бауэр, Анной Ротманн и Рики ван Ринен.
Как переводчик
- Вашингтон Ирвинг, Рип ван Винкель. Кейптаун: Тафельберг, 1965. (с англ.). В иллюстрациях Катрин Харрис
- Эльза Хюк-Дехио, Tippie se liefde. Кейптаун: Тафельберг, 1966. (с немецкого)
- Иоганн Вольфганг фон Гете, Die leerling-Towenaar. 1968. (с немецкого).
- А. А. Милн, Винни-ди-По. Кейптаун: Тафельберг, 1985. (с англ.)
- Переиздан в 2007 г. ISBN 0-624-04533-1.
Примечания
- ^ Элвин Дженкинс, «Развитие национальной детской литературы на английском языке», Обзор английской академии 18: 1 (2001), с. 148.
- ^ Отзыв Фреда Николса в Мировая литература сегодня 68: 1 (1994), стр. 196.
- ^ Биографические данные из Die Blink uur van mooi dingeС. 6–74.
- ^ http://www.beeld.com/Suid-Afrika/Nuus/Skrywer-Bouwer-sterf-na-koma-20101007
- ^ Подробности о наградах Альбе Боувер В архиве 12 мая 2008 г. Wayback Machine на childlit.org.za (на африкаанс). По состоянию на 26 января 2008 г.
- ^ Список лауреатов Премии Альбы Буэра В архиве 27 сентября 2007 г. Wayback Machine на storiewerf.co.za (на африкаанс). По состоянию на 26 января 2008 г.
- ^ Цитируется в Аннемари ван Никерк, «Женщина, которая вошла в историю Маркина, но осталась маргинализованной в исторических документах: Петронелла ван Херден», Журнал литературоведения 14: 3 (1998), стр. 348–374. Имеется в наличии онлайн. По состоянию на 26 января 2008 г.
дальнейшее чтение
- Томас ван дер Вальт (редактор), Die Blink uur van mooi dinge: 'n huldiging van Alba Bouwer. Кейптаун: Тафельберг, 1995.
- Лидия Пиенаар, Die kinderverhaal as literatuur. Встретился с вервисингом на верке деур Фреда Линде и Альба Бауэр. [Дурбан, 1975].
- Элвин Дженкинс, «Нагота, одежда и культурная самобытность в некоторых южноафриканских детских книгах», Английский в Африке 30: 1 (2003), стр. 87–102.
- Майк Принс, "Reza de Wet herlees Alba Bouwer", Литературный журнал / Tydskrif vir Literatuurwetenskap 12: 4 (1996), стр. 487–501.
- Эльза Нольте, "M. E. R. en Alba Bouwer: Kanonisering en herkanonisering", Тидскриф вир Леттеркунде 32: 4 (1994), стр. 15–35.
- Эльзабе Стинберг, "Die gebruik van herhaling in die werke van Alba Bouwer", Тидскриф вир Леттеркунде 12: 1 (1975), стр. 48–54.