Ай Нагай - Ai Nagai
Ай Нагай 永 井 愛 | |
---|---|
Родившийся | Токио, Япония | 16 октября 1951 г.
Род занятий | Режиссер, драматург, основатель компании, руководитель компании |
Национальность | Японский |
Альма-матер | Колледж Тохо Гакуэн |
Известные награды | Драматическая премия Цуруя Нанбоку (1997) Драматическая премия Кишида (1999) Литературная премия Ёмиури (2000) Гран-при премии Asahi Drama Awards (2005) |
Активные годы | 1981-настоящее время |
Ай Нагай (永 井 愛, Нагай Ай, родился 16 октября 1951 г.) - японский драматург, режиссер, соучредитель и руководитель театральной труппы Nitosha. Она известна тем, что усыновила реализм как ее основной стиль письма. Две ее основные работы, Три сестры Хаги (萩 家 の 三 姉妹, Хаги-ке но сан симай) и Кладовая Времени (時 の 物 置, Токи но моно оки), оба иллюстрируют ее использование реализм.
По данным Японский фонд Сеть исполнительских видов искусства,[1] В настоящее время Нагаи считается одним из самых востребованных драматургов в Япония из-за ее «хорошо поставленных пьес», в которых социальные проблемы рассматриваются с критической точки зрения.[2]
Жизнь и работа
Ранние годы
Ай Нагай родился 16 октября 1951 года в г. Токио, как дочь художника и члена Коммунистическая партия, Киёси Нагай.[3] Поскольку ее родители развелись, когда она была еще маленькой, ее воспитывали отец и бабушка по отцовской линии, Шизу Нагай. Связи ее отца с театральным миром, когда она была молодой, побудили ее встать на путь театральной карьеры.[1] В Кладовая Времени (時 の 物 置, Токи но моно оки), персонаж Бабушка Нобу создан по образцу собственной бабушки Нагая. Также в Смотри, как высоко летит самолет! (見 よ 、 飛行 機 の 高 く 飛 べ る を, Miyo, hikōki no takaku toberu wo), Нагаи пишет о опыте своей бабушки в педагогическом колледже.[3]
После окончания средней школы она стала участницей театральной труппы «Друзья Хайю-дза».[4] что позволило ей посмотреть все постановки компании. В 1970 году Нагаи учился на театральном факультете Колледж Тохо Гакуэн в течение четырех лет, в том числе два года в аспирант драма программа. Театральный факультет был школой актерского мастерства при Хайю-дза, где обучались многие профессиональные актеры.[3] Она выбрала этот колледж, потому что стала поклонницей актрисы Эцуко Итихара и стремился стать членом компании Haiyu-za. По мере роста популярности театрального движения «Ангура» (ангура) она посещала спектакли в небольших подземных театрах. Примеры включают Юро Кара Jōkyō Gekijo, Макото Сато Куро Тэнто и Джию Гэкидзё из Рена Сайто. Увидев такие спектакли, она потеряла желание работать в театральной труппе Шингеки жанр.
После выпуска в 1974 году Нагаи пригласили работать в театральную труппу Spring and Autumn Group (Шунджудан), где она встретила Шизуку Оиси. Поскольку через два года компания распалась, Нагай и Оиши решили написать и поставить свои собственные пьесы.
Театральная труппа Нитоша
В 1981 году была создана труппа «Нитоша» («Два кролика») как театральная труппа. Нагаи и Оиши назвали свою театральную труппу «Нитоша», потому что они оба родились в Год Кролика. Они также играли в оригинальных постановках Nitosha, поскольку они сменяли друг друга в роли драматургов. Их быстро меняющийся две женские шоу, такие как Кадзуо (か ず お, Кадзуо) помогли им завоевать популярность. В 1991 году Оиши покинул компанию, чтобы начать писать сценарии для телевидения.[3] Это оставило Нагаи самой ставить свои пьесы для постановок Нитоши.[5] Эта компания все еще активна и находится в Нерима, Токио. Nitosha постоянно создавал пьесы, которые не только развлекают публику, но и заставляют их почувствовать себя вовлеченными и приверженными проблемам, представленным на сцене.
Театральная карьера
Нитоша продолжает ставить произведения на сцене, пока Нагай пишет и направляет их. Другие организации, такие как Новый национальный театр, Токио извлекает пользу из ее работ, потому что она тоже пишет для них. Нагай также был президентом Японской ассоциации драматургов.
Нагаи активен в других странах, таких как объединенное Королевство, то Соединенные Штаты, и Южная Корея.[6] Ее пьесы также представлены в виде постановочных чтений. Например, 22 февраля 2010 г. Японское общество в Нью-Йорке прочитайте английский перевод Женщины в священном беспорядке (片 付 け た い 女 た ち, Катадзукетай онна-тачи) в английском переводе, разработанном в конце 2007 года.[7]
Кладовая Времени
Нагаи Трилогия послевоенной жизни (戦 後 生活史 劇 三 部 作, Сенго сейкацу шигеки санбусаку) изображены тяжелые времена, с которыми сталкиваются обычные японцы в процессе их развития, как реакция на поворотные моменты Японская история. Примеры включают непосредственные последствия поражения Японии в Вторая Мировая Война, то период быстрого роста из Японская экономика, и последний период беспорядков в университетском городке в 1970 году против возобновления Договор о безопасности между Японией и США
Трилогия состоит из этих трех пьес: Кладовая Времени (時 の 物 置, Токи но моно оки), на котором она изображает первую половину 1960-х годов; Папина демократия (パ パ の デ モ ク ラ シ ー, Папа но демокураши), в котором она изображает период сразу после Вторая Мировая Война; и Мой токийский дневник (僕 の 東京 日記, Боку но Токио Никки), в котором она изображает жизнь начала 1970-х годов. Персонажи в этих произведениях не взаимосвязаны, но подход Нагаи последовательн, потому что послевоенные социальные проблемы и значимость пьес изображаются конкретной семьей или событиями в многоквартирном доме, их жилищными условиями и тем, что они потеряли, поскольку Япония ставит в приоритет. экономический рост в послевоенный период.
Нагаи также соединяет Кладовая Времени (時 の 物 置, Токи но моно оки) к другому социальному изменению, отмена легальной проституции в 1958 году. Спектакль иллюстрирует простых людей, находящихся на пороге изменений в образе жизни и сознании людей из-за стремительного экономического роста. Она также иллюстрирует анти-Ампо движение, которое возникло среди студентов в 1970 году после продления договора десять лет спустя.[3]
Три сестры Хаги
Адаптирован из Антон Чехов с Три сестры, Нагай написал Три сестры Хаги (萩 家 の 三 姉妹, Хаги-ке но сан симай) в 2000 году. Три главных героя пьесы Чехова отражены в адаптации Нагая. Нагаи превращает драму Чехова в комедию. Эта адаптация противостоит текущим феминистским проблемам и выявляет несоответствие между традиционными ожиданиями мужчин и женщин. Она также изображает освобождение от социально сконструированных гендерных ролей в обществе, на которое глубоко влияет разделение труда, взглядов и поведения по признаку пола.[8] Адаптация Нагая не одобряет старые андроцентрический идея и патриархальный перспектива семей. Вместо этого он касается феминизм с юмором. В то время как японские современные семейные драмы 1970-х годов изображают распад семей, адаптация Нагая комично изображает распад внутреннего мира сестер.[5]
Игра Кладовая Времени (時 の 物 置, Токи но моно оки) имеет 14 сцен и впервые поставлен в 1994 году театральной труппой «Нитоша». Игра также доступна на английском, китайском и русском языках.[6]
Мужчины, которые пытаются заставить их петь
Одна из самых популярных пьес Нагая, Мужчины, которые хотят заставить их петь (歌 わ せ た い 男 た ち, Утавасетай отоко-тати) - одноактная пьеса, написанная в 2005 году. Это социальная комедия, изображающая решение Токийского совета образования 2003 года, в котором учителей наказывают, если они не подчиняются постановлению поднять флаг и петь национальный гимн на выпускных церемониях. .[6]
Этот спектакль впервые поставлен в 2005 году театральной труппой «Нитоша». Включены слепки Кейко Тода, Риосуке Отани, Моэко Кояма, Масами Накагами и Йошимаса Кондо.[1] Эта пьеса доступна на английском языке в театральной труппе Nitosha Theater Company.[6]
Женщины в священном беспорядке
Игра Нагая Женщины в священном беспорядке (片 付 け た い 女 た ち, Катадзукетай онна-тачи) это «веселое изображение жизни в постменопаузе», в котором изображены жизни трех женщин и их дружба. Английский перевод пьесы был разработан Киоко Йошидой и Энди Брагеном в конце 2007 г. Центр драматургов в Миннеаполис, Миннесота. Это одна из ее пьес, которую читали перед публикой, в ней участвовали американские актеры во главе с Синтией Крут. Нью-Йорк театральный режиссер.[7]
Стиль
Работы Нагая сосредоточены на использовании реализм. Она изображает знакомые места, подсознательные проблемы и вопросы, касающиеся языка, пола, семьи и сообщества.[6] Она комично представляет обычных японцев, переживших некоторые социальные изменения в современной Японии.[5] Три ее высоко оцененные работы, Папина демократия (パ パ の デ モ ク ラ シ ー, Папа но демокураши), Брат возвращается (兄 帰 る, Ани Каеру), и Мужчины, которые хотят заставить их петь (歌 わ せ た い 男 た ち, Утавасетай отоко-тати)сатирически изображают жизнь современного японца. Она также включает некоторые игра слов в ее пьесах, как в Три сестры Хаги (萩 家 の 三 姉妹, Хаги-ке но сан симай), хотя и не так сильно, как Нода Хидеки, еще один современный драматург.
Нагай и другой драматург, Хисаши Иноуэ, имеют схожие подходы, потому что они оба стремятся писать об обычных людях, попадающих в необычные ситуации. Оба драматурга также пишут иначе, чем другие драматурги своего поколения - например, Тошики Окада и Ориза Хирата. Ясная и логическая структура пьес Нагаи делает их натуралистичными. Персонажи попадают в затруднительное положение, а движущей силой театральности пьесы является то, как персонажи освобождаются из затруднительного положения. Пьесы Нагаи легко доступны для западной публики, потому что ее произведения традиционно японские, но в то же время универсальны.[1] Другой драматург, Ёдзи Сакате, также напоминает Нагаи, потому что мотивация его драм - его общественное сознание. Сакате и Нагаи сочетают в себе элементы Шингеки и Ангура.
Награды
Награды и номинации
- 1997: 1-я драматическая премия Цуруя Нанбоку за Убийственная злоба языка (ら 抜 き の 殺 意, Рануки но сацуи)
- 1999: 44-е Драматическая премия Кишида за Брат возвращается (兄 帰 る, Ани Каеру)
- 2000: 52-е Литературная премия Ёмиури для сценария и драмы для Три сестры Хаги (萩 家 の 三 姉妹, Хаги-ке но сан симай)
- 2001: Премия Акимото Мацуё 1-й премии Asahi Performing Arts за Топография Хигуре (日暮 れ の 地形, Higure no Chikei) и Здравствуй, мама (こ ん に ち は 、 母 さ ん, Конничива, касан)
- 2003: Нагаи был номинирован на 8-е место. Театральная премия Ёмиури за лучшую режиссуру Три сестры Хаги (萩 家 の 三 姉妹, Хаги-ке но сан симай)
- 2005: Нагаи был номинирован на 13-е место. Театральная премия Ёмиури за лучшую режиссуру Мужчины, которые хотят заставить их петь (歌 わ せ た い 男 た ち, Утавасетай отоко-тати)
- 2015: Премия министра образования в области изящных искусств за Тайна Угая (鴎 外 の 怪 談, Угай но кайдан)
Награды и номинации Nitosha Productions
- 2001: Топография Хигуре (日暮 れ の 地形, Higure no Chikei)
- Нитоша выиграла первый приз спонсора
- 2003: Три сестры Хаги (萩 家 の 三 姉妹, Хаги-ке но сан симай)
- Нитоша получил 27-ю театральную премию «Кинокуния» за коллективные достижения
- Нитоша был номинирован на лучшую постановку 8-го Театральная премия Ёмиури
- 2005: Мужчины, которые хотят заставить их петь (歌 わ せ た い 男 た ち, Утавасетай отоко-тати)
- Кейко Тода снялась и выиграла как премию Акимото Мацуё 5-й премии Asahi Performing Arts, так и 13-ю театральную премию Йомиури за лучшую женскую роль
- Нитоша получил как Гран-при 5-й премии Asahi Performing Arts, так и 13-й приз театра Йомиури за лучшую постановку.
- 2006: Пишущая женщина (書 き 込 み 女, Какикоми онна)
- Синобу Терадзима снялся и выиграл как 6-е Премия Asahi Performing Arts и 14-я театральная премия Йомиури за лучшую женскую роль за ее исполнение
- 2015: Тайна Угая (鴎 外 の 怪 談, Угай но кайдан)
- Нитоша получил премию Хаякавы «Хигэки Кигеки» («Комедия и трагедия»).
Основные работы
Пьесы и адаптации
- 1983: Я, тоже, камера: Отчет по делу Куроками-сенсей (私 も カ メ ラ 黒 髪 先生 事件 報告, Ваташи мо камера куроками сенсей дзикен хококу)
- 1984: Кадзуо (か ず お, Кадзуо)
- 1984: Письмо фаната: дело об убийстве актера (不安 れ た 大 根 役 者 殺人 事件, Фуан рета дайкон якуша сацудзин дзикен)[9]
- Трилогия послевоенной жизни (戦 後 生活史 劇 三 部 作, Сенго сейкацу шигеки санбусаку)
- 1994: Кладовая Времени (時 の 物 置, Токи но моно оки)
- 1995: Папина демократия (パ パ の デ モ ク ラ シ ー, Папа но демокураши)
- 1996: Мой токийский дневник (僕 の 東京 日記, Boku no Toky nikki)
- 1997: Убийственная злоба языка (ら 抜 き の 殺 意, Рануки но сацуи)
- 1999: Брат возвращается (兄 帰 る, Ани Каеру)
- 2000: Три сестры Хаги (萩 家 の 三 姉妹, Хаги-ке но сан симай)
- 2001: Топография Хигуре (日暮 れ の 地形, Higure no Chikei)
- 2001: Здравствуй, мама (こ ん に ち は 、 母 さ ん, Конничива, касан)
- 2002: Новый свет и тьма (新 明暗, Шин Мэйан)
- 2004: Смотри, как высоко летит самолет! (見 よ 、 飛行 機 の 高 く 飛 べ る を, Miyo, hikōki no takaku toberu wo)
- 2005: Мужчины, которые хотят заставить их петь (歌 わ せ た い 男 た ち, Утавасетай отоко-тати)
- 2006: Пишущая женщина (書 き 込 み 女, Какикоми онна)
- 2010: Женщины в священном беспорядке (片 付 け た い 女 た ち, Катадзукетай онна-тачи)
- 2010: Стулья Катари (か た り の 椅子, Катари но Ису)
- 2011: Матери-одиночки (シ ン グ ル マ ザ ー ズ, Шингуру мазазу)
- 2014: Тайна Угая (鴎 外 の 怪 談, Угай но кайдан)
Примечания
- ^ а б c d Pulvers 2006
- ^ В книге Ёси Иноуэ «Японские женщины-драматурги: от Мэйдзи до наших дней» говорится, что пьесы Ай Нагая и Рио Кишида наиболее высоко ценятся будущими поколениями. Это потому, что их пьесы, по мнению Иноуэ, превосходят пьесы драматургов-мужчин того же поколения. Она также добавляет, что из-за глубоко укоренившегося влияния патриархат, мужчины-драматурги по-прежнему в приоритете (Ример 2014, 174)
- ^ а б c d е Бойд 1999, 175-176
- ^ Театр Хайюза
- ^ а б c Клейтон 2013, 264
- ^ а б c d е База данных японских художников: Нагай Ай, Сеть исполнительских искусств Японии
- ^ а б Японское общество В архиве 2015-05-01 на Wayback Machine
- ^ Эдельсон 2004, 2
- ^ Сотрудничество между Нагаем и Оиши
Рекомендации
- Бойд, Мари (пер.). 1999. Представление Нагаи Ай Кладовая Времени. В Полвека японского театра I: 1990-е. Часть 1, изд. Японская ассоциация драматургов. Токио: кинокуния шотэн. ISBN 9784314101356.
- Клейтон, Дж. Дуглас и Яна Меерзон. 2013. Адаптация Чехова: текст и его мутации. Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 9780415509695.
- Эдельсон, Лорен. 2004. «Три сестры Хаги»: современная японская пьеса Нагаи Ай ». Азиатский театральный журнал 21, нет. 1 (Весна): 1-98. https://www.jstor.org/stable/4145479.
- Японское общество. Play Reading Series включает в себя веселое изображение постменопаузальной жизни выдающегося японского драматурга Ай Нагая. Женщины в священном беспорядке. https://web.archive.org/web/20150501114550/http://www.japansociety.org/about/press/ai_nagais_hilarious_portrayal_of_post-menopausal_life.
- Пулверс, Роджер. 2006. «Интервью с художником: взгляд на театральное искусство Ай Нагаи». Сеть исполнительских искусств Японии. http://www.performingarts.jp/E/art_interview/0601/1.html.
- Раймер, Дж. Томас, Мицуя Мори и М. Коди Поултон. 2014 г. Колумбийская антология современной японской драмы. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 9780231128308.
- Sorgenfrei, Кэрол Фишер. 2000. Книжное обозрение Полвека японского театра I: 1990-е. Часть 1. Азиатский театральный журнал 17, нет. 2 (осень): 303–305. https://www.jstor.org/stable/1124500.