Грамматика диалекта района Болтона - A Grammar of the Dialect of the Bolton Area
Грамматика диалекта района Болтона - диалектологическая книга из двух частей, написанная Грэмом Шорроксом, профессором Мемориальный университет Ньюфаундленда, основанный на серии исследовательских проектов 1970-х и 1980-х годов. С 1972 по 1974 год Шоррокс проводил полевые исследования в своем родном городе Фарнворт при поддержке гранта от Университет Шеффилда.[1] Позже он провел дальнейшие полевые исследования в других частях Болтон столичный район в 1980-е гг.[1][2] Часть 1 была опубликована в 1998 году, а часть 2 - в 1999 году. В книге утверждается, что грамматические различия между диалектами английского языка были недооценены.[3] В предисловии автор говорит, что изложение морфологии и синтаксиса «вероятно более детально, чем грамматический компонент в любой другой монографии, посвященной диалекту британского английского».[3]
Техника Шоррокса заключалась в том, чтобы хорошо узнать своих информаторов, чтобы они говорили с ним естественно, как со своими друзьями и семьями.[4] Когда он записывал свои разговоры, он чувствовал, что это было необходимо, чтобы они не изменили свою речь под давлением записи.[5] Записи были сданы на хранение в Национальный центр английских культурных традиций в Шеффилде.[6] Шоррокс очень критически относился к социолингвистический методы, которые, по его мнению, чрезмерно полагались на анкеты и были особенно непригодны для выявления грамматических особенностей, которые могут быть записаны только в плавной речи.[7][8]
Шоррокс пришел к выводу, что степень упадка традиционного диалекта, представленная многими социолингвистами, была преувеличена, и что все грамматические особенности диалекта Болтона, обнаруженные ранним диалектологом Джозеф Райт все еще присутствовали во время его исследования в дополнение к нескольким особенностям, которые Райт не записал.[9]
Шоррокс заявил, что диалект Болтон, и Большой Манчестер в целом подвергается сильной стигматизации.
Очень многие люди в этом районе стыдятся своей речи - до степени, выходящей за рамки того, что обычно ценится. Я лично знал тех, кто избегал или никогда не мог получать удовольствие от разговора с незнакомцем, потому что им было буквально стыдно открывать рот. Людям внушали - часто в школе и, конечно, в обществе в целом, - что диалектная речь неправильная, нечистая, вульгарная, неуклюжая, уродливая, беспечная, дрянная, невежественная и в целом неполноценная. Более того, особенно тесная связь в современном английском обществе между речью, особенно акцентами, социальным классом и ценностями сделала местный диалект препятствием для социальной мобильности.[10]
Концепция «Северного регионального стандарта», которую Шоррокс приписывает Шеффилдский университет диалектолог Джон Уиддоусон используется для описания изменений, сделанных говорящими на диалекте, когда они не разговаривают со знакомыми.[11] Шоррокс отмечает, что количество спикеров Полученное произношение в районе Болтона очень мало, что ограничивает его влияние на базовый диалект.[11]
Фонемы, описанные для болтонского диалекта, показаны в таблице ниже.[12] /час/ показан как маргинальная фонема на диалекте, используется только при выделении слов или попытке изменить речь в сторону стандартной формы, и /Икс/ показан как фонема, существовавшая в диалекте до середины 20-го века как произношение последовательности gh.[13] Нет фонемы / ŋ / на болтонском диалекте, хотя [ŋ] происходит как аллофон / п / перед /кг/.[14]
Группа | Фонемы в Болтоне |
---|---|
Долгие гласные | я: ʏ: e: ɛ: æ: ɔ: o: ɵ: |
Краткие гласные | ɪ ɛ а ɔ ʊ ɵ |
Дифтонги | ɛɪ aɪ ɔɪ ɜʏ ɪɵ ɔɵ oɵ ʏɵ |
Согласные | p b t d k g t͡ʃ d͡ʒ f v θ ð s z ʃ ʒ m n l w r j [h] [x] |
Книги получили положительные отзывы в Труды Йоркширского диалектного общества к Стэнли Эллис: первая книга, рецензируемая в издании 1998 г.[15] и вторая книга, рецензируемая в издании 1999 года.[16]
Детали публикации
- Шоррокс, Грэм (1998). Грамматика диалекта района Болтона. Pt. 1: Фонология. Bamberger Beiträge zur englischen Sprachwissenschaft; Bd. 41. Франкфурт-на-Майне: Питер Ланг. ISBN 3-631-33066-9.
- Шоррокс, Грэм (1999). Грамматика диалекта района Болтона. Pt. 2: Морфология и синтаксис. Bamberger Beiträge zur englischen Sprachwissenschaft; Bd. 41. Франкфурт-на-Майне: Питер Ланг. ISBN 3-631-33066-9.
Рекомендации
- ^ а б "Преподобный Шоррокс, Грамматика диалекта района Болтона". Вестник. Мемориальный университет Ньюфаундленда. 23 апреля 1998 г.. Получено 5 октября 2015.
- ^ Шоррокс (1998), стр.84.
- ^ а б Шоррокс (1998), стр. Vii
- ^ Шоррокс (1998), стр.101-103.
- ^ Шоррокс (1998), стр. 110-113.
- ^ Шоррокс (1998), стр.133.
- ^ Шоррокс (1998), стр. 41-46.
- ^ Шоррокс (1999), стр. 19-20.
- ^ Шоррокс (1999), стр. 257-258.
- ^ Шоррокс (1998), стр.90.
- ^ а б Шоррокс (1998), стр. 55-56.
- ^ Шоррокс (1998), стр 157-405
- ^ Шоррокс (1998), стр 402-403
- ^ Шоррокс (1999), стр. Viii
- ^ Эллис, Стэнли (1998). «Обзоры: грамматика диалекта региона Болтона, часть 1, введение и фонология». Труды Йоркширского диалектного общества. XIX (XCVIII): 53–55.
- ^ Эллис, Стэнли (1999). «Обзоры: грамматика диалекта района Болтона, часть 2, морфология и синтаксис». Труды Йоркширского диалектного общества. XIX (XCIX): 52–55.