Шахин Бекире Сорекли - Şahînê Bekirê Soreklî

Шахин Бекире Сорекли или же Шахин Бекир Сорекли или же Чахин Бейкер (1946 г.р.) Курдский писатель, поэт, журналист и переводчик.

Он родился в селе Мезре в Курдский регион Кобани в Сирия. Он уехал из Сирии в Австрию после регистрации в октябре 1965 года и переехал в Австралия из Германия 29 октября 1968 года. Он надеялся проработать год или два и вернуться в Мюнхен, где он учился, но этого не произошло. Он встретил свою жену Робин Хайд работая на MAN Дизель в Курри Курри, Новый Южный Уэльс. Они поженились в январе 1971 года и имеют двух сыновей, Че и Шан. В 1977 году Сорекли окончил Университет Маккуори в Сиднее с комбинированными степенями. BA и диплом об образовании DipEd . Позже он получил дополнительную квалификацию в области журналистики, радиовещания и преподавание немецкого языка . С 1978 по 2004 год работал в Новый Южный Уэльс Департамент образования и обучения в качестве учителя и консультанта. В 1979 году он был избран руководителем первого Курдский ассоциация в Австралия и управлял им около шести лет. В период с 1982 по 1983 год он вел одночасовую трансляцию. Курдский английский недельная программа на 2SER FM-радио в Сидней. Он был основателем SBS курдский в 1984 году начал с Radio 2EA и оставался монтажным продюсером / телеведущим до выхода на пенсию в 2015 году. Его рассказы, статьи и стихи были опубликованы во многих Курдские газеты, журналы и веб-сайты. Сорекли посвятил большую часть своей жизни курдскому языку и курдскому делу и сыграл важную роль в продвижении курдской общины, а также мультикультурализма в Австралии в восьмидесятые и девяностые годы. Он основал первую Курдская ассоциация в Австралии в 1979 году.

Многие стихотворения господина Сорекли спели Низаметтин Арич или же Feqiyê Teyran такие как (Zînê,[1] Михемедо,[2] Kenê li Ser Bîrê,[3] Джияна Джинеке Курд (Эйшо),[4] Ку Де çûn,[5] Dayê Rojek tê,[6] Mîro, Cemîle), самая известная песня - Dayê Rojek tê[6] Стихотворение впервые исполнил Низаметтин Арич Позднее он был спет Айнур Доган и другие, не запрашивая разрешения и даже не записывая имени автора.

Его мотивация вещать на курдском в Сиднее

Г-н Сорекли выбрал вещание на курдском из-за своей любви к своему родному языку и из-за того, что Курдский язык был угнетен и не было радио в Курдский язык откуда он пришел. он также надеялся, что это принесет пользу SBS Radio, которое вещает на 68 этнических языках и Курды в Австралии и способствовать созданию единого сообщества, как он сказал в интервью[7]

Его страсть к курдскому языку

Как писатель на курманджи, он остался разочарован ограниченным числом читателей. Это, однако, не помешало ему служить курдскому языку различными способами, включая преподавание курдской грамматики с помощью социальных сетей. «Как курдские писатели (курманджи) мы часто сталкиваемся со стеной, потому что не можем общаться с массами так, как нам хотелось бы», - говорит Сорекли. «В результате того, что они не владеют своим родным языком, менталитет многих курдов сегодня стал намного ближе к менталитету людей, чей язык они используют, в основном турецкий, арабский или фарси», - добавляет он.[7]

Его советы курдской молодежи в диаспоре и Курдистане

Тридцать лет назад он мог бы дать другой совет. Теперь он советует подрастающему поколению делать все возможное, чтобы иметь цель в жизни и добиваться ее с дисциплиной и решимостью. «Я бы посоветовал им заняться профессией, которая им нравится, профессией, которая может обеспечить им работу и гарантировать прогресс как в финансовом, так и в профессиональном плане. Сегодняшние обстоятельства также требуют, чтобы люди обладали разносторонними навыками и были готовы сменить профессию. В современном мире первый высшее образование может не обеспечить вам хорошего положения. Людям, возможно, придется получить второе высшее или послевузовское образование ".[7]

Участие в политике

"Посмотрите на Курды в Австралии, например. У нас нет ни одного высокопоставленного политика курдского происхождения. Мы можем найти парламентариев, в некоторых случаях министров или успешных деловых людей Итальянский, Греческий, Армянский, Араб и Ассирийский фоны, но никто из Курдский фон ". Он советует курдскому народу следовать по стопам развитых демократий, где свободное мышление, взаимное уважение и интеллектуальное пробуждение являются реальностью. Если это предпочтение, то необходимы тяжелая работа, планирование, групповая работа, дисциплина и сотрудничество. все из которых отсутствуют среди большинства Курдские общества сегодня. Новое поколение политиков должно оживить машину, которая может создать эти требования, чтобы преодолеть политическую и социальную коррупцию, внутренние враждебные действия и разложившиеся политические и религиозные идеологии. Нужна новая идеология, которая могла бы организовать мирную и конструктивную борьбу за обеспечение законных прав курдского народа в стране, в которой он находится на данном этапе.[7]

Девреше Евди, Дареш, сын Эбди

Народный эпос 200-летней давности Derwêşê Evdî (дестан)[8][циркулярная ссылка ] принадлежит к певческой традиции Курманджи курды, рассказ о захватывающих и драматических событиях и трагической любви. В 1987 году Шахин Бекир Сорекли попросил известного певца Баки Шидо[9][циркулярная ссылка ] записать для него эпос. Содержание трех кассет было написано, исправлено и отредактировано Сорекли, а позже он рассказал длинную эпопею и опубликовал ее в различных частях на YouTube в профессиональном и драматическом стиле.[10] К сожалению, содержание работы Сорекли было взято и опубликовано в книге (243 страницы). Барбара Стрэули, Harrassowitz Verlag в 2017 г.[11][12][13]

Награды

В мае 2019 года Венский Курдский культурный институт наградил г-на Бейкера (Сорекли) премией «Шерефнаме» за его важные достижения в области курдского языка и литературы. Он также получил благодарственные награды от Курдской ассоциации «Комела Ренгин» в Дюссельдорфе и Курдской ассоциации в Колдинге, Дания.

Некоторые работы Шахина Сорекли

"Роха Давин джи Джияна Мисте Куре Салха Темо" (рассказ, Журнал Хеви, Курдский институт Парижа, 1982)

  • "Civata Pêxemberan" (рассказ, Журнал Хеви, 1983)
  • "Azadbûna Mehmet Karataş" (рассказ: 1985)
  • Wendabûn (Роман 1987 г.)
  • перевод Утраченная честь Катарины Блюм к Генрих Бёлль (1997)
  • Эм û Пирса меня (сборник статей, 1987)
  • Мехкемекирина Селахиддине Эйаби (спектакль, 1989)
  • Яна Хефт Салан (стихи, 1990)
  • Намоса Эмо (сборник рассказов, 1994)
  • Писик джи Ксевмнан Дибинин (2004)
  • Îrokên 18 Salan (сборник рассказов, 2005)
  • Veger (Роман 2006 г.)
  • Дестана Деврешк Евди (2019)
  • Nameyek ji Bavê min re (сборник рассказов: 2009 г.)
  • Helbestên ji Dil (сборник стихов: 2019)
  • «55 рассказов за 38 лет», «55 îrokên 38 salan». был опубликован изданиями AVA в курдском городке Кобани (сборник рассказов: 2020 г.)

Некоторые из рассказов Шахина Сорекли - на курдском языке

  • Мирина Ксезалеке: 1981
  • Рожек джи Джияна Мисте куре Салха Темо: 1982
  • Комбона Пексемберан: 1983
  • Куйтина дю Мировен Беленгаз: 1983
  • Азадбана М. К: 1984
  • Hindiyên Sor: 1984
  • Vegera malê: 1986
  • Намоса Омо 1986 - Куртероман
  • Хин Хебу Хеви: 1987
  • Генри Армстронг Чоу Ченге: 1987
  • IVÎK JI SER DARAN KETIN
  • Неди Данестан: 1988
  • Ревийе Мири: 1988
  • Карл Федерманн: 1990
  • Пайиз: 1992
  • Куйтина Роже: 1993
  • Кото: 1993
  • Джон Хайд: 1994
  • Фиррин: 1996
  • Писик дзи Ксевнан Дибинин: 1996
  • Швекуйтина Nameyekê: 1996
  • Afrîkayê Ma Te Dît: 1997
  • Рожин: 1999
  • Парсгер: 1999
  • Швезия Не Миров бма: 1999
  • Шкефт: 2000
  • Stemkarî û Hestên Tawanê: 2000
  • Мебеста Чирокэ: 2002
  • Би Навэ Шведе: 2006
  • Профессор О Риренгин: 2007 г.
  • Хостей Кошка Хилвешияи: 2008
  • Телефонкиринеке Янафер: 2008 г.
  • Пиваз: 2008
  • Xizanî: 2008
  • Xewnekê Bifroshe Мин .: 200?
  • Зарок û Дар: 2013
  • Пира Хилвешияи: 2015
  • Я Шами û Рожен Деме: 2015
  • Кобани û Kalê bi ber Leheya Tofanê Ketî: 2017

Рекомендации

  1. ^ "Низаметтин Арич - Зине" - через www.youtube.com.
  2. ^ "Низаметтин Арич - Михемедо" - через www.youtube.com.
  3. ^ "Кене Ли Сер Бире, Низаметтин Арич, Хелбест: Шахин Бекир Сорекли, Шахин Бакир, نظام الدين اريج" - через www.youtube.com.
  4. ^ "Низаметтин Арич Эйшо" - через www.youtube.com.
  5. ^ "Ku De n-Helbest: ahîn Soreklî, Nizamettin Ariç, نظام الدين اريج, اهين بكر (С КУРДСКИМИ СУБТИТРАМИ)" - через www.youtube.com.
  6. ^ а б "Dayê Rojek Tê, Helbest Shahîn Soreklî, Stran Nizametin Arîç, لمات: شاهين سوركلي daye rojek te" - через www.youtube.com.
  7. ^ а б c d «Интервью Тары Фатехи с Чахин Бейкер (Шахин Б. Сорекли)». 2013-08-06.
  8. ^ ку: Derwêşê Evdî (дестан)
  9. ^ ку: Баки Шидо
  10. ^ "Dewrêşê Evdî shahin sorekli - YouTube". www.youtube.com.
  11. ^ Стройли, Барбара (июнь 2017 г.). Деврезе Евди / Девреш, сын Евди: эпос о курманджи в исполнении певца берази Баки Шидо. ISBN  978-3-447-10706-8.
  12. ^ "Harrassowitz Verlag - издательский дом Harrassowitz Harrassowitz Verlag".
  13. ^ "Amazon.co.uk: Барбара Страули: Книги".

внешняя ссылка